al lado de la puerta

Hay un panel de seguridad al lado de la puerta.
There's a security panel next to the door.
Estaban en mi escritorio al lado de la puerta principal.
They-they were on my desk right by the front door.
Pero hay una llave bajo el macetero al lado de la puerta.
But there's a key under the flowerpot by the door.
Y está justo al lado de la puerta del gimnasio.
And it's right next to the gym door.
Tu habitación está al lado de la puerta principal.
Your room is next to the front door.
Primera clase, primera fila, con ventana, al lado de la puerta.
First class, front row, window, the side with the door.
No, las dejé en ese bowl al lado de la puerta.
No, I left them in that bowl by the door.
Lorcan está en una pequeña zona abierta al lado de la puerta.
Lorcan is in a small open space by the door.
En la litera de abajo al lado de la puerta.
In the lower bunk next to the door.
Está ahí en el perchero, al lado de la puerta.
It's right over there on the coatrack next to the door.
Pero también está al lado de la puerta de tu taquilla.
But it's also on the door release to your locker.
¿Puede dejarlos al lado de la puerta, por favor?
Would you just leave them outside the door, please?
Encontraron esto en una bolsa al lado de la puerta.
I found that in a bag by the door.
Esta en una mesilla al lado de la puerta principal.
It's on a little table by the front door.
Los humanistas están aquí al lado de la puerta.
The humanists are here by the door.
Están todos en el estante al lado de la puerta.
All my spectacles are on the rack by the door.
Y un paño de cocina al lado de la puerta.
And a dish towell by the door.
Claro, las llaves están en la mesa al lado de la puerta.
The keys are on the table, next to the door.
Además, no dejes los zapatos al lado de la puerta, dice Larson.
Also, don't leave your shoes at the door, Larson says.
Está justo ahí, en el perchero de al lado de la puerta.
It's right over there on the coatrack next to the door.
Word of the Day
marzipan