al fin llegó
- Examples
Al fin llegó el esperado juego de online de Star Wars. | Finally, the long-awaited online Star Wars game arrived. |
Al fin llegó la ambulancia. | Eventually the ambulance arrived. |
Al fin llegó el día cuando los que gobernaban tuvieron que permitir que Perón volviera. No era, como Perón mismo dijo, porque él había sido bueno, sino porque los otros habían sido malos. | Finally the day came when the ruling class had to permit Perón to return, not, as he himself explained, that he had been so good but because those who came after him had been so bad. |
Después de tantos años, mi hermanito al fin llegó. | After all these years, my little brother is finally here. |
Y al fin llegó el primer día del juicio. | And finally it came... the first day of the trial, |
Hasta que al fin llegó el momento de dejar descansar la carne. | Until it was finally time to let the meat rest. |
Cuando al fin llegó, descubrió que no había ninguna nube. | When she finally arrived, there wasn't a cloud to be found. |
Mi equipo de expertos al fin llegó. | My team of experts are finally here. |
Parece que al fin llegó nuestra última estudiante. | It appears our last student has finally made it. |
Parece que al fin llegó el correo. | Looks like the mail finally arrived today. |
Su última fecha de corte al fin llegó. | Her final court date for her asylum case arrived. |
Hombre, no puedo creer que después de planearlo tanto al fin llegó el día. | Man, I can't believe after all this planning, tonight's finally here. |
La Saga cuenta que desde Nidaros Leiv Eirikson navegó hasta que al fin llegó a New Foundland en Norteamérica. | The Saga told that from Nidaros a viking called Leiv Eirikson sailed to New Newfoundland in North America. |
El gobierno egipcio al fin llegó a un acuerdo con el FMI para un préstamo inicial después de dos años de continuas negociaciones. | The Egyptian government has finally concluded an initial loan agreement with the IMF following two years of continual negotiations. |
De manera que anímate, porque al fin llegó una manera nueva de lograr una piel más luminosa y con aspecto parejo. | So brighten up, because a new way to reveal your most luminous, even looking complexion is finally here. |
Luego, su atención se dirigió a un lado del escenario, luego a otro lado, hasta que al fin llegó al frente. | Then his attention was drawn first to one side and then another, until he finally made it to the front. |
Cada cierto tiempo volvía a Paraguay a visitar a su familia hasta que al fin llegó el momento de regresar definitivamente a casa. | He occasionally returned to Paraguay to see his family, until the time came to make a final return home. |
Las iglesias del Piamonte mantuvieron su independencia por algunos siglos, pero al fin llegó el tiempo en que Roma insistió en que se sometieran. | For centuries the churches of Piedmont maintained their independence; but the time came at last when Rome demanded their submission. |
Las iglesias del Piamonte mantuvieron su independencia por algunos siglos, pero al fin llegó el tiempo en que Roma insistió en que se sometieran. | For centuries the churches of Piedmont maintained their independence; but the time came at last when Rome insisted upon their submission. |
Y luego, después de siete años de trabajo intensivo que solicitó la participación de todas las hermanas, la etapa de la impresión al fin llegó. | And after seven years of intensive work involving the participation of all the Sisters, the printing stage has arrived. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.