al esperar
- Examples
Esperan revoluciones que satisfagan sus esperanzas, sus anhelos incumplidos; pero al esperar eso, están muriendo lentamente. | They are waiting for revolutions to realize their hopes, their unfulfilled longings; but in so waiting they are slowly dying. |
Eso significa que las lesiones y las consecuencias derivadas de la conducción bajo los efectos del alcohol podrÃan evitarse al esperar unos minutos para compartir un viaje. | That means the possible injuries and consequences from driving under the influence could potentially be avoided with a short wait for a rideshare. |
Muchas compañÃas se equivocan al esperar para notificar a la gente hasta que finalicen las investigaciones, lo que tiende a dejar a los clientes con una sensación de resentimiento. | Many companies err on the side of waiting to notify people until investigations are over, which tends to leave customers feeling quite resentful. |
Al esperar quince meses antes de entregar los documentos que se le solicitaron, la Comisión estaba descuidando su obligación de cooperar con honradez con el Defensor del Pueblo. | When the Commission waited 15 months before handing over the documents it was asked for, it was seriously neglecting its duty to cooperate honestly with the Ombudsman. |
Al esperar con interés que puedan plantearse soluciones a esos problemas complejos, los autores subrayan la importancia de facilitar el debate a nivel internacional con la participación de las principales partes interesadas. | Looking forward to possible solutions to those complex issues, they highlight the importance of facilitating a debate at the international level with the participation of all key stakeholders. |
CONSULTAS GRATIS: Si deseas consultar cualquier cosa sobre talismanes y amuletos, envÃanos tus mensajes a: cons@nelamoxtli.com, (Al esperar respuesta, les pedimos también revisen en correo no deseado, debe decir de: cons@nelamoxtli.com). | Questions or Comments: cons@nelamoxtli.com / We'll send you the answer by e-mail. To waiting for an answer, ask them also to review in spam. |
Gracias por su paciencia al esperar nuestro pago de alquiler. | Thank you for your patience in waiting for our rent payment. |
Sea paciente al esperar por la respuesta de su ser querido. | Be patient in waiting for your loved one's reply. |
Recuerdo bien lo ansioso que estaba al esperar sus nacimientos. | I remember well how anxiously we awaited their births. |
Hay que arrepentirse mucho al esperar largo tiempo. | One must repent a lot when waiting for a long time. |
Me equivoqué al esperar tanto de ti. | It was wrong of me to expect so much of you. |
Muy amable por su parte al esperar a que nos alejáramos. | Nice of them to wait till we got clear. |
La gente pierde mucho al esperar el logro solo de acuerdo a sus propios medios. | People lose much by expecting fulfillment only according to their own ways. |
Mi cuerpo ha perdido su sentido del tacto al esperar tanto tiempo por él. | My body has lost its sense of touch in waiting so long for Him. |
¿Me equivocaba al esperar que hablaras conmigo? | Was I wrong that you were going to talk to me? |
Sonrió al esperar a su oponente. | He smiled, awaiting his opponent. |
Merece la pena: al esperar en tierra ahorramos combustible y protegemos el planeta. | It is well worth it: waiting on the ground saves fuel and protects the planet. |
No tires la toalla demasiado pronto al esperar excelentes resultados de la noche a la mañana. | Don't throw in the towel too soon by expecting huge results overnight. |
Hiciste bien al esperar. | You were right to wait. |
Tema básico: Hoy comenzamos Adviento, un tiempo que da énfasis al esperar con paciencia. | Bottom line: Today we begin the season of Advent, a time which emphasizes patient waiting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
