al chile
- Examples
Sichuan es una región del oeste famosa por su amor al chile y al ajo (además de a los pandas). | Sichuan Cuisine Sichuan is a western region known for its chilies and garlic, (besides its pandas). |
El nombre de cuaresmeños se usaba en el México antiguo y así se le llamó al chile jalapeño por que se usaba en la cuaresma, relleno de queso o atún. | The name cuaresmenos was used in the ancient Mexico and that's how the jalapeno pepper was called because it was used in the cuaresma (lent), stuffed with cheese or tuna. |
Dímelo al chile, güey. ¿Te besaste con mi hermana? | Tell it to me straight, dude. Did you make out with my sister? |
Geográficamente es el kilómetro 0 y retrata al Chile profundo. | Geographically speaking it is kilometer 0 and is a portrait of essential Chile. |
En 1971, con el golpe de Estado de Hugo Banzer, su familia decidió autoexiliarse al Chile socialista de Salvador Allende. | In 1971, with the coup d'etat of Hugo Banzer, his family decided to go into exile in socialist Chile under Salvador Allende. |
El curioso nombre de esta salsa se debe al chile que la protagoniza. | The curious name of this salsa is due to the chili that stars it. |
Variación: El chile catarino es muy parecido al chile cascabel y también tiene su salsa. | Variation: The catarina pepper is quite similar to the cascabel pepper and it also has its salsa. |
Uno de los mitos con respecto al chile es sobre la irritación que provoca en el tracto digestivo. | One of the myths with respect to Chili is on the irritation that causes in the digestion. |
El nombre que se le dio al chile se debe a que viene del municipio de Simojovel, Chiapas. | The name that was given to the chili is because it comes from the municipality of Simojovel, Chiapas. |
Esto hace que el aceite de las semillas se distribuya al chile, provocando que sean aún más picosos. | This makes that the oil from the seeds distributes to the chili, causing it to be even more spicy. |
El chile también puede ser servido con una ligera masa, en cuyo caso el perejil verde representa al chile. | The chili can also be served in a light batter, in which case the green parsley stands in for the chili. |
Decisión 2004/92/CE de la Comisión, de 21 de enero de 2004, sobre las medidas de emergencia relativas al chile y sus productos derivados. | Commission Decision 2004/92/EC of 21 January 2004 on emergency measures regarding chilli and chilli products |
La receta de esta chef es algo auténtico y peculiar, ya que al chile en nogada lo envuelve en una pasta de hojaldre. | This chef's recipe is different yet somewhat authentic, as the Chile en Nogada is wrapped in a puff pastry. |
El chile puya es parecido al chile guajillo, la diferencia es que es más chico y más picante que el guajillo. | The puya pepper is similar to the guajillo pepper, the difference is that it is smaller and spicier than the guajillo. |
Obviamente, si usted es un socio puede ir en filas gemelas (asociadas al chile) con diferentes tipos dependiendo del tamaño de la otra planta). | Obviously, if you are a partner you can go on twin rows (chili-associated) with different sorts depending on the size of the other plant). |
Si prefieres un guacamole menos picante, quítale las semillas y las venas al chile antes de cortarlo ya que estas son muy picantes. | If you want less spicy guacamole, remove the seeds and veins from the pepper before you mince it. Seeds and veins are especially hot. |
Si prefiere una versión más suave, quite las semillas de los chiles chipotles antes de añadirlos al chile y utilizar solo 1/4 cucharadita de hojuelas de pimiento rojo. | If you prefer a milder version, remove the seeds from the chipotle peppers before adding them to the chili and use only 1/4 teaspoon red pepper flakes. |
Se dice que la receta original viene de Orizaba, Veracruz y se prepara con chile serrano seco – bueno así le llama en Veracruz al chile de árbol. | It is said that the original recipe comes from Orizaba, Veracruz and it is prepared with dried serrano pepper–well that's how the arbol pepper is called in Veracruz. |
Fue bien visto por el FMI, porque en aquellos años tenían como paradigma al Chile de Pinochet. | The IMF regarded it highly because their model was Pinochet's Chile in those years. |
Al chile ancho no se le remueven las venas, ya que no es un chile excesivamente picante. | The veins are not removed from the ancho pepper, as it is not an excessively spicy chili. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.