al cabo
- Examples
Los síntomas no mejoran al cabo de 2 a 3 semanas. | Your symptoms do not improve within 2 to 3 weeks. |
El tutor debe ser eliminado al cabo de tres o cuatro años. | The guardian must be eliminated after three or four years. |
El Grupo debe presentar un informe provisional al cabo de tres meses. | The Panel should submit an interim report after three months. |
Ella hizo el primer contacto al cabo del año o así. | She made the first contact after a year or so. |
En 1981, al cabo de solo 13 meses, la dictadura colapsó. | In 1981, after only 13 months, the dictatorship collapsed. |
Determina nuevas sesiones y visitas y expira al cabo de 30 minutos. | Determines new sessions and visits and expires after 30 minutes. |
Todos estos efectos desaparecen al cabo de un tiempo sin tratamiento específico. | All these effects disappear after a while without specific treatment. |
¿Cuántos modos de comunicación usamos al cabo de un día? | How many modes of communication used within a day? |
Los resultados suelen estar disponibles al cabo de pocos días. | The results usually are available within a few days. |
Este compromiso, al cabo de unos años, no se observó. | This compromise, after a few years, was not observed. |
La lectura debería aparecer en la pantalla al cabo de 4-5 segundos. | The reading should appear in the display after 4-5 seconds. |
Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días. | And they returned from exploring the land after forty days. |
La inflamación no empieza a desaparecer al cabo de dos días. | Swelling does not start to go away within 2 days. |
El dolor de cadera desaparece al cabo de 7 a 10 días. | The hip pain goes away within 7 to 10 days. |
Deberías retomar tus actividades regulares al cabo de una semana. | You should be back to your regular activities within a week. |
Se puede hacer vida normal al cabo de dos horas. | You can lead a normal life after two hours. |
El ojo debe regresar a la normalidad al cabo de 2 días. | The eye should be back to normal within 2 days. |
La manifestación concluyó pacíficamente al cabo de aproximadamente una hora. | The demonstration ended peacefully after about one hour. |
Son capaces de volar al cabo de un mes. | They are able to fly after about a month. |
¿Qué te ha descubierto tu práctica al cabo de diez años? | What have discovered you your practice within ten years? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.