al cabo

Los síntomas no mejoran al cabo de 2 a 3 semanas.
Your symptoms do not improve within 2 to 3 weeks.
El tutor debe ser eliminado al cabo de tres o cuatro años.
The guardian must be eliminated after three or four years.
El Grupo debe presentar un informe provisional al cabo de tres meses.
The Panel should submit an interim report after three months.
Ella hizo el primer contacto al cabo del año o así.
She made the first contact after a year or so.
En 1981, al cabo de solo 13 meses, la dictadura colapsó.
In 1981, after only 13 months, the dictatorship collapsed.
Determina nuevas sesiones y visitas y expira al cabo de 30 minutos.
Determines new sessions and visits and expires after 30 minutes.
Todos estos efectos desaparecen al cabo de un tiempo sin tratamiento específico.
All these effects disappear after a while without specific treatment.
¿Cuántos modos de comunicación usamos al cabo de un día?
How many modes of communication used within a day?
Los resultados suelen estar disponibles al cabo de pocos días.
The results usually are available within a few days.
Este compromiso, al cabo de unos años, no se observó.
This compromise, after a few years, was not observed.
La lectura debería aparecer en la pantalla al cabo de 4-5 segundos.
The reading should appear in the display after 4-5 seconds.
Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días.
And they returned from exploring the land after forty days.
La inflamación no empieza a desaparecer al cabo de dos días.
Swelling does not start to go away within 2 days.
El dolor de cadera desaparece al cabo de 7 a 10 días.
The hip pain goes away within 7 to 10 days.
Deberías retomar tus actividades regulares al cabo de una semana.
You should be back to your regular activities within a week.
Se puede hacer vida normal al cabo de dos horas.
You can lead a normal life after two hours.
El ojo debe regresar a la normalidad al cabo de 2 días.
The eye should be back to normal within 2 days.
La manifestación concluyó pacíficamente al cabo de aproximadamente una hora.
The demonstration ended peacefully after about one hour.
Son capaces de volar al cabo de un mes.
They are able to fly after about a month.
¿Qué te ha descubierto tu práctica al cabo de diez años?
What have discovered you your practice within ten years?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS