al alcance de la mano
- Examples
El equipo tiene ahora Pioli salvación al alcance de la mano. | The team has now Pioli salvation at hand. |
Sin embargo, actualmente, hay muchas opciones al alcance de la mano. | However, currently, there are many options within hand's reach. |
Alojarse en nuestro hotel significa tener Roma al alcance de la mano. | Staying at our hotel means having Rome at your fingertips. |
Ustedes tienen el poder al alcance de la mano, queridos corazones. | You have the power at hand, my dear hearts. |
Agrega un portavasos para mantener tus bebidas al alcance de la mano. | Add a cup holder to keep your drinks at hand. |
Esto es parte del proceso: todo está al alcance de la mano. | This is part of the process: it's all in hand. |
Mantén estos objetos cerca del cambiador, al alcance de la mano. | Keep these items near the changing table, within easy reach. |
¡Venecia y todas sus maravillas al alcance de la mano! | Venice and all its artistic wonders are at hand! |
Tenemos toda la tecnologÃa al alcance de la mano. | We have all the technology right here at our fingertips. |
Ahora la App Store está al alcance de la mano. | The App Store is now available right on the wrist. |
Todas sus ventas, servicios y marketing al alcance de la mano. | All your sales, service, and marketing data at your fingertips. |
Argentina, Chile, Uruguay, Brasil, Bolivia y Perú al alcance de la mano. | Argentina, Chile, Uruguay, Brazil, Bolivia and Peru to reach. |
Los medios para deshacer esas obstrucciones están al alcance de la mano. | The means to undo these obstructions are in hand. |
Nunca antes un avance pareció tan al alcance de la mano. | A breakthrough has never before seemed so close at hand. |
AMD Link Tu experiencia de juego RadeonTM, al alcance de la mano. | AMD Link Your RadeonTM gaming experience, at your fingertips. |
Sin embargo, una inverosÃmil resolución está al alcance de la mano. | However, an unlikely resolution is near at hand. |
El fin de una Era estaba al alcance de la mano. | The end of an Age was at hand. |
Kokoska acoge sus pesadillas con un humor al alcance de la mano. | Kokoska takes on his nightmares with humor close at hand. |
Aquellas situaciones, que son valiosas recordar, estarán al alcance de la mano. | Those situations, which are valuable to recall, will be at hand. |
Para que tenga toda la información relevante al alcance de la mano. | So that you have all the relevant information at your fingertips. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
