ajuntar
El Estado ajuntó a su escrito copia de la Constitución de Nicaragua y de la Ley Electoral que –alega- establecen los distintos recursos de que disponen los peticionarios. | The State attached to its submission a copy of the Nicaraguan Constitution and the Electoral Law, which, it alleged, set forth the different remedies available to the petitioners. |
El cuestionario ajunto solicita informaciones con el fin de asistir al Relator Especial en su evaluación. | The attached questionnaire solicits information with a view to assisting the Special Rapporteur in his assessment. |
El primer Secretario General Ajunto de la OEA proveniente de un país caribeño fue el Embajador barbadense Valerie McComie. | The first Assistant Secretary General of the OAS from a Caribbean country was the Barbadian Ambassador Valerie McComie. |
En ese momento los pequeños ahorristas se movilizaban contra los bancos, mientras que ahora la clase media rural actúa ajunto a los poderosos. | At that time the small savers were mobilising against the banks, while now the rural middle class acts together with the powerful ones. |
El Sr. Harsha Vardhana Singh, Director General Ajunto de la OMC, recordó que las subvenciones para biocarburantes se podían analizar desde una perspectiva económica o jurídica. | WTO Deputy Director General Harsha Vardhana Singh recalled that biofuel subsidies could be analysed from an economic or a legal point of view. |
¿Como ajunto jefe, como ha dicho antes, del Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea, disponía usted de gran cantidad de información privada sobre la Luftwaffe? | Q. As chief adjutant, as you said before, with the Commander- in-Chief of the Air Force, you had a lot of inside information about the Luftwaffe? |
El informe, ajunto, presenta recomendaciones al gobierno sobre los derechos de los detenidos y los grupos vulnerables, la libertad de expresión y los derechos de las mujeres y los niños. | The report, attached here, makes recommendations to the government on the rights of detainees and vulnerable groups, freedom of expression and the rights of women and children. |
En segundo lugar, ya nos hemos beneficiado del proceso de consultas informales — iniciado por el antiguo Director General Ajunto Alejandro Jara y continuado por su sucesor Karl Brauner– con miras a mejorar la eficiencia de los grupos especiales. | Secondly, we have already benefited from the process of informal consultations—initiated by former Deputy Director-General Alejandro Jara and taken over by his successor Karl Brauner—to enhance the efficiency of panels. |
Se discutió aJunto con otras asociaciones nacionales e internacionales, por fin el futuro y papel que las asociaciones deberán tener en Italia y Europa para satisfacer el camino compartido del cuarto paquete ferroviario y de la natural evolución del negocios. | With other national and international associations, at last is discussed the future and the role that the associations must have in Italy and Europe in order to satisfy I walk shared from the fourth railway package and the natural evolution of the business. |
¡Si le cuentas a mamá, no me ajunto más contigo! | If you tell mom, I won't be friends with you any more! |
Grigore Cartianu, redactor jefe del diario Adevărul tras haber sido redactor jefe ajunto de Evenimentul Zilei, también es escritor y un apasionado por la historia reciente. | Editor in chief of the daily Adevărul (and a former deputy editor of Evenimentul Zilei), Grigore Cartianu is also a writer with a passion for the recent history of Romania. |
Cualquier descontento o problema debe ser manejado y en caso sea necesario se debe retroceder para arreglar el problema (Observe el recuadro ajunto con el modelo CMAT™ de administración del cliente). | Any dissatisfaction or problems must be managed and if necessary a winback action must be undertaken (Compare the picture of the CMAT™ Customer Management Activity model). |
Decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto P-5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General; | Decides to approve the upgrade and redeployment of one P-5 post from the Civil Affairs Section to the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General; |
Decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General; | Decides to approve the upgrade and redeployment of one P-5 post from the Civil Affairs Section to the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.