Possible Results:
ajuntó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofajuntar.
ajunto
Presentyoconjugation ofajuntar.

ajuntar

El Estado ajuntó a su escrito copia de la Constitución de Nicaragua y de la Ley Electoral que –alega- establecen los distintos recursos de que disponen los peticionarios.
The State attached to its submission a copy of the Nicaraguan Constitution and the Electoral Law, which, it alleged, set forth the different remedies available to the petitioners.
El cuestionario ajunto solicita informaciones con el fin de asistir al Relator Especial en su evaluación.
The attached questionnaire solicits information with a view to assisting the Special Rapporteur in his assessment.
El primer Secretario General Ajunto de la OEA proveniente de un país caribeño fue el Embajador barbadense Valerie McComie.
The first Assistant Secretary General of the OAS from a Caribbean country was the Barbadian Ambassador Valerie McComie.
En ese momento los pequeños ahorristas se movilizaban contra los bancos, mientras que ahora la clase media rural actúa ajunto a los poderosos.
At that time the small savers were mobilising against the banks, while now the rural middle class acts together with the powerful ones.
El Sr. Harsha Vardhana Singh, Director General Ajunto de la OMC, recordó que las subvenciones para biocarburantes se podían analizar desde una perspectiva económica o jurídica.
WTO Deputy Director General Harsha Vardhana Singh recalled that biofuel subsidies could be analysed from an economic or a legal point of view.
¿Como ajunto jefe, como ha dicho antes, del Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea, disponía usted de gran cantidad de información privada sobre la Luftwaffe?
Q. As chief adjutant, as you said before, with the Commander- in-Chief of the Air Force, you had a lot of inside information about the Luftwaffe?
El informe, ajunto, presenta recomendaciones al gobierno sobre los derechos de los detenidos y los grupos vulnerables, la libertad de expresión y los derechos de las mujeres y los niños.
The report, attached here, makes recommendations to the government on the rights of detainees and vulnerable groups, freedom of expression and the rights of women and children.
En segundo lugar, ya nos hemos beneficiado del proceso de consultas informales — iniciado por el antiguo Director General Ajunto Alejandro Jara y continuado por su sucesor Karl Brauner– con miras a mejorar la eficiencia de los grupos especiales.
Secondly, we have already benefited from the process of informal consultations—initiated by former Deputy Director-General Alejandro Jara and taken over by his successor Karl Brauner—to enhance the efficiency of panels.
Se discutió aJunto con otras asociaciones nacionales e internacionales, por fin el futuro y papel que las asociaciones deberán tener en Italia y Europa para satisfacer el camino compartido del cuarto paquete ferroviario y de la natural evolución del negocios.
With other national and international associations, at last is discussed the future and the role that the associations must have in Italy and Europe in order to satisfy I walk shared from the fourth railway package and the natural evolution of the business.
¡Si le cuentas a mamá, no me ajunto más contigo!
If you tell mom, I won't be friends with you any more!
Grigore Cartianu, redactor jefe del diario Adevărul tras haber sido redactor jefe ajunto de Evenimentul Zilei, también es escritor y un apasionado por la historia reciente.
Editor in chief of the daily Adevărul (and a former deputy editor of Evenimentul Zilei), Grigore Cartianu is also a writer with a passion for the recent history of Romania.
Cualquier descontento o problema debe ser manejado y en caso sea necesario se debe retroceder para arreglar el problema (Observe el recuadro ajunto con el modelo CMAT™ de administración del cliente).
Any dissatisfaction or problems must be managed and if necessary a winback action must be undertaken (Compare the picture of the CMAT™ Customer Management Activity model).
Decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto P-5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General;
Decides to approve the upgrade and redeployment of one P-5 post from the Civil Affairs Section to the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General;
Decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General;
Decides to approve the upgrade and redeployment of one P-5 post from the Civil Affairs Section to the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General;
Word of the Day
cliff