Feminine singular ofajeno

ajeno

La tolerancia como idea es ajena a una sociedad libre.
Tolerance as an idea is alien to a free society.
Una actitud nacionalista estrecha era completamente ajena a sus perspectivas.
A narrow nationalist attitude was entirely foreign to their outlook.
Esta parte del mundo no es ajena a esa realidad.
This part of the world is no stranger to that reality.
En estos casos, la cultura ajena se niega o minimiza.
In these cases, alien culture is denied or minimized.
La industria del vino no es ajena a esta saludable tendencia.
The wine industry is no stranger to this healthy trend.
Esta tradición no es ajena a las nuevas generaciones.
This tradition is not alien to the new generations.
Mi hija tampoco es ajena a las penas del corazón.
My daughter is no stranger to trials of the heart.
A esto no fue ajena la utilización masiva del petróleo.
This was not unrelated to the massive use of oil.
No puede haber ninguna intrusión imperialista ajena entre los miembros.
There can not be any alien imperialist intrusion among the members.
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
The representative of Switzerland said he shared the frustration of others.
Recuerda que solo puedes manejar tu vida, no la ajena.
Remember that only you can manage your life, not somebody else's.
Había una tercera persona ajena a la espera en el coche.
There was a third person outside waiting in the car.
La decisión tomada no resulta ajena a estas declaraciones y gestiones.
The decision taken is not alien to these statements and negotiations.
Una familia estable es ajena a muchos jóvenes.
A stable family is foreign to many young people.
Los cobardes piensan que se benefician con la derrota ajena.
Cowards think they can benefit from the defeat of others.
La comunidad graffiti no es ajena a estas situaciones.
The graffiti community is no stranger to these situatuons.
La idea de la iluminación parece casi ajena a estos valientes guerreros.
The idea of enlightenment seems almost alien to these bold warriors.
La muchacha, no ajena a este tipo de trueques, esta sorprendida.
The girl, no stranger to this kind of bartering, is surprised.
La economía española no es ajena a estas dinámicas.
The Spanish economy is not immune to these dynamics.
La familia de Cuadrado no sería ajena a esta lamentable situación.
Cuadrado's family would not be unaware of this unfortunate situation.
Word of the Day
hook