Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofaislar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofaislar.

aislar

No hice nada para que me aislaran.
I didn't do anything to be put in isolation.
Él se negó a que le aislaran.
He wouldn't allow it. He refused to be in isolation.
Sus parientes lo aislaran totalmente.
All his relatives isolated him completely.
Una vez que los científicos aislaran esta hormona, muchos se convirtieron la convencieron que exhibiera características terapéuticas excepcionales.
Once scientists isolated this hormone, many became convinced it would exhibit exceptional therapeutic properties.
Solo unos días después de decretar el embargo, Kennedy envío a Europa a Walter Rostow, alto funcionario del Departamento de Estado, para lograr que los países de la OTAN aislaran económicamente a Cuba.
Only a few days after decreeing the embargo, Kennedy sent Walter Rostow, a high-level State Department official, to Europe to convince NATO to economically isolate Cuba.
Surgió otra controversia en lo que respecta a la obligación de los propietarios de las edificaciones ya construidas para que reemplazaran boiler viejos y aislaran las líneas de calefacción, incluso cuando tuvieran planeadas otras renovaciones.
Another controversy concerned the obligation of owners of existing buildings to replace old boilers and insulate heating lines even when no other renovation was planned.
Se aislarán o se volverán contra el resto de nosotros.
They will become isolated, or they'll turn against the rest of us.
Si lo que dices es cierto, nos abandonarán, nos aislarán.
If what you say is true, then we'll be cut off...isolated.
Los 1 billón de nuevos árboles aislarán una cuarta parte del CO2 humano.
The 1,000 billion new trees will sequester a quarter of human-made CO2.
Las pantallas de estado del sistema aislarán los problemas específicos que evitan el funcionamiento de la dirección automática.
The system status screens will isolate specific problems preventing the automatic steering from operating.
Además, las disposiciones de la resolución aislarán a los que actualmente planifican, coordinan y dirigen las atrocidades.
Moreover, the terms of the resolution will isolate those currently planning, coordinating and directing the atrocities.
La misma efectividad tendrán los miles de arrestos que aislarán a los cabalistas oscuros de sus fuentes de riqueza y de poder.
The same proficiency will apply to the further thousands of arrests that will isolate the dark cabalists from their sources of wealth and power.
Adicional, permitiendo que los proveedores de terceros para formar sus propias MPNs aislarán y retire el empleador / la aseguradora de la responsabilidad por el tratamiento médico abusos negación.
Further, allowing third party vendors to form their own MPNs will insulate and remove the employer/carrier from liability for medical treatment denial abuses.
Las células deben trabajar juntas como parte de la misma narrativa, pero aislarán en células individuales cada una de las tareas descriptivas más comunes que realiza el tiempo imperfecto.
The cells should work together as part of the same narrative, but will isolate in individual cells each of the most common descriptive tasks the imperfect tense performs.
Por ejemplo, algunos damnificados que prefirieron estar en grupo al principio de la etapa posterior al desastre, cambiarán su conducta y se aislarán, reaccionando con una independencia rígida.
For example, some survivors who tended to be within groups in the early phase following the disaster will shift their behavior and isolate themselves, showing reactions of rigid independence.
Se aislarán el ADN y el ARN de tejidos enviados a la Iniciativa de Respuestas Excepcionales y se llevarán a cabo la secuenciación del exoma completo o la secuenciación del ARN mensajero.
DNA and RNA will be isolated from tissues submitted to the ERI and will undergo whole-exome sequencing and/or mRNA sequencing.
Cuando la autoridad competente rechace el desplazamiento sin ánimo comercial de animales de compañía a la Unión, los animales de compañía se aislarán bajo control oficial a la espera de:
Where the non-commercial movement of pet animals into the Union is refused by the competent authority, the pet animals shall be isolated under official control pending:
El esfuerzo por diferenciarse permitirá a la empresa fijar un precio superior debido a que la lealtad y la menor sensibilidad al precio de sus clientes la aislarán de la presión competitiva.
This effort to differentiate leads to higher prices because customers become more loyal and have lower price sensitivity, thus isolating the company from competitive pressure.
Además de satisfacer las prescripciones relativas al aislamiento que figuran en la presente regla, si es necesario se aislarán los conductos verticales siguiendo lo prescrito en las pertinentes tablas de la regla 4.
In addition to insulation requirements contained in this regulation, vertical ducts shall, if necessary, be insulated as required by the appropriate tables in Regulation 4.
Además de satisfacer las prescripciones relativas al aislamiento que figuran en la presente regla, si es necesario se aislarán los conductos verticales siguiendo lo prescrito en las pertinentes tablas de la regla 4.
In addition to insulation requirements contained in this Regulation, vertical ducts shall, if necessary, be insulated as required by the appropriate tables in Regulation 4.
Word of the Day
to dive