air-traffic
Popularity
500+ learners.
- Examples
You could also layoff a few more air-traffic controllers too. | También podrías despedir a unos cuantos controladores aéreos más. |
Number two, we must save the air-traffic system. | En segundo lugar, tiene que salvar el sistema de transporte aéreo nacional. |
Air-traffic services and air-traffic management.’ | servicios de tránsito aéreo y gestión del tránsito aéreo.». |
The control room is sort of like the air-traffic control tower. | La sala de control es como una especie de torre de control de la base. |
Another area which needs to be addressed urgently is the shortage of air-traffic controllers across Europe. | Otro ámbito que tenemos que abordar de forma urgente es la falta de controladores aéreos en toda Europa. |
Their advice is intended to allow airlines and air-traffic managers to plan safe and efficient flight diversions during eruptions. | Sus recomendaciones permiten a aerolíneas y administradores de tráfico aéreo planificar desvíos seguros y eficientes durante las erupciones. |
Almost seven weeks after the air-traffic controllers strike in spain, the government annulled the state of alert. | Casi siete semanas después de la huelga de los controladores de trafico aéreo en españa, el gobierno derogá el estado de alerta. |
The economy of the air-traffic was tragic as many plane cancellations were done and millions of dollars were lost daily. | La economía del tráfico aéreo resultó trágica, ya que hubo muchas cancelaciones de vuelos y se perdieron diariamente millones de dólares. |
That all the professions could be notaries, recorders of the property or air-traffic controllers, I put for case, between other many possible reforms. | Que todas las profesiones puedan ser notarios, registradores de la propiedad o controladores aéreos, pongo por caso, entre otras muchas posibles reformas. |
The request for provisions under this heading takes into account past patterns of expenditure under air-traffic control services and equipment. | Los créditos solicitados en esta partida tienen en cuenta las modalidades anteriores de gastos correspondientes a equipo y servicios de control del tráfico aéreo. |
This system is based on the concept commonly known as communications, navigation, and surveillance and air-traffic management (CNS/ATM) of ICAO. | Éste se basa en el concepto de la OACI denominado comúnmente CNS/ATM, que significa Sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo. |
As early as 19 September, the Cabinet adopted a first anti-terrorism package intended to improve air-traffic safety. | Ya el 19 de septiembre el Gabinete aprobó un primer conjunto de medidas contra el terrorismo con el propósito de mejorar la seguridad del tráfico aéreo. |
In contrast to intra-Community air-traffic, air services between Member States and third countries are, in general, governed by bilateral air services agreements. | A diferencia del tráfico aéreo intracomunitario, los servicios de transporte aéreo entre Estados miembros y países terceros se rigen en general por acuerdos bilaterales. |
The world's airspace was to be divided into contiguous regions, within each of which all traffic would be controlled by a designated air-traffic control authority. | El espacio aéreo mundial se dividiría en regiones contiguas, dentro de las cuales todo el tráfico sería controlado por una autoridad designada para esa tarea. |
In addition, there are air-traffic links with 90 countries that are not internationally recognised to be free of foot-and-mouth disease and infection. | Además, hay enlaces aéreos con 90 países a los que internacionalmente no se les reconoce que estén libres de la enfermedad y la infección de la fiebre aftosa. |
He visited the base last year and said it had an air-traffic control tower, a military encampment and was capable of handling large aircraft. | Él visitó la base el año pasado y dijo que tenía una torre de control de tráfico aéreo, un campamento militar y que era capaz de manejar grandes aviones. |
Coordinate flight activities with ground crews and air-traffic control, and inform crew members of flight and test procedures. | Coordina las actividades de vuelo con el personal de tierra y de control de tráfico aéreo e informa a los miembros de la tripulación sobre el vuelo y procedimientos de prueba. |
EU can also participate by contributing vital enabling units with niche capabilities, such as combat engineers, air-traffic support elements and close air support assets. | La Unión Europea también puede aportar vitales unidades precursoras con capacidad especializada, como zapadores, elementos de apoyo al tráfico aéreo y equipo de apoyo aéreo directo. |
It offers a world of possibilities, where we can choose who we want to be, from air-traffic controller, or even a pilot and copilot. | Ofrece a los jugadores un mundo lleno de posibilidades, donde podremos elegir que queremos ser, desde un controlador del tráfico aéreo, o un piloto e incluso un copiloto. |
During recent years the military has been used against strikes in Greece (trucker, metro-drivers, ferries) and in Spain (air-traffic controllers). | En los últimos años también se ha empleado al ejército contra los huelguistas en Grecia (camioneros, conductores de metro, estibadores de equipaje en los ferry) y en España (controladores aéreos). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
