- Examples
Para la realización de las tomas, conté con el apoyo de integrantes de la comunidad aimará del pueblo de Colchani. | For the takes, I had the assistance of the Aymara community of the village of Colchani. |
Se cantaba cuatro o cinco veces en español, después se continuaba en aimará, la lengua tradicional predominante en el Altiplano. | Each song was sung four or five time in Spanish then continued in Aymara, the predominant indigenous language in the Altiplano. |
Esto permite a los habitantes cordilleranos generar ingresos, mayor seguridad en las rutas y además la posibilidad de integrarse a la cultura aimará. | This allows the inhabitants of the cordillera to generate income, make the roads safer and the possibility to integrate the Aymara culture. |
Y en mi parroquia, desde hace quince años, intento motivar a los jóvenes a que canten también en aimará. Siempre habían rechazado hacerlo. | In my parish, I have been trying for fifteen years to convince the young people to sing in Aymara as well as Spanish, and they have always refused. |
Un área de visualización espectacular en la especial de Myherin del viernes ha sido seleccionada como Elfyn's Corner, y un ambiente aimará saludará al galés cuando pase con su Ford Fiesta WRC. | A spectacular viewing area in Friday's Myherin speed test has been selected as Elfyn's Corner, and a crackling atmosphere will greet the Welshman when he blasts his Ford Fiesta World Rally Car into view. |
El Comité alienta al Estado Parte a que proceda a promulgar el Código de Procedimiento Penal, en virtud del cual tres de los principales idiomas indígenas, el quechua, el aimará y el tupi guaraní, podrán utilizarse en los procedimientos judiciales y administrativos. | The Committee encourages the State party to proceed with enacting the Penal Procedures Code, which renders three of the main indigenous languages, namely Quechua, Aymará and Tupi Guarani, languages of judicial and administrative procedures. |
El Comité alienta al Estado Parte a que proceda a promulgar el Código de Procedimiento Penal, en virtud del cual tres de los principales idiomas indígenas, el quechua, el aimará y el tupi guaraní, podrán utilizarse en los procedimientos judiciales y administrativos. | The Committee encourages the State party to proceed with enacting the Penal Procedures Code, which renders three of the main indigenous languages, namely Quechua, Aymara and Tupi Guarani, languages of judicial and administrative procedures. |
La CIM ha traducido el texto de esta Convención al Aimará, Criollo, Holandés, Guaraní y Quechua. | The CIM has translated the text of this Convention into Aymara, Creole, Dutch, Guaraní, and Quechua. |
Palabras clave: Chile; Aimara; Propiedad; Conciliación; Conflicto de Tierras. | Palabras clave: Chile; Aymara; Property; Conciliation; Lands Conflict. |
La gente que vive allí son los Aimara. | The population living there are called the Aymara. |
Nos ayudan en la creación de la mayor 'Are'are - aimara diccionario en línea. | Collaboration Help us in creating the largest 'Are'are-Aymara dictionary online. |
La lengua oficial es el espaol, pero también se habla quechua, y aimara. | The official language is Spanish, but Quechua and Aymara are also spoken. |
En Chile, la neblina es llamada camanchaca, que significa 'oscuridad' en lengua aimara. | In Chile, fog is called camanchaca, which means 'darkness' in the Aymara indigenous language. |
Los conflictos de tierras en comunidades aimara, a pesar de ser numerosos, han sido poco estudiados. | Land conflicts in Aymara communities, despite being numerous, have been rarely studied. |
Bienvenidos al diccionario 'Are'are - aimara. | Welcome to the 'Are'are-Aymara dictionary. |
Nos ayudan en la creación de la mayor español - aimara diccionario en línea. | Help us in creating the largest!O!ung-Aymara dictionary online. |
Palabras clave: aimara; mujer; salud; salud intercultural. | Palabras clave: aimara; women; reproductive health; public policies. |
Se dictan clases en aimara, quechua, guaraní y español. | Lessons are taught in Aymara, Quechua and Guarani, as well as in Spanish. |
En el norte las danzas tradicionales están influidas por las culturas quechua y aimara. | In northern Chile, traditional dances show the influence of the Quechua and Aymara cultures. |
Keywords: población indígena; aimara; sistemas económicos; Chile; intercambio; alteridades; Codpa; extremo norte de Chile. | Keywords: Aymara; Chile; indigenous people; economic systems; Alterities; Codpa; exchange; Northern Chile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
