aid

In our view, the amount of this aid is derisory.
En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio.
The EU is the main donor of aid in Ethiopia.
La UE es el principal donante de ayuda en Etiopía.
Detail: To the arrival reception and aid in the airport.
Detalle: A la llegada recepción y asistencia en el aeropuerto.
Only the additional aid should be paid by the patient.
Solo la ayuda adicional debe ser pagado por el paciente.
The man who came to the aid of his neighbor.
El hombre que vino a la ayuda de su vecino.
Conclusions on the compatibility of the aid (Veneto and Sardinia)
Conclusiones sobre la compatibilidad de la ayuda (Veneto y Cerdeña)
The government has announced subsidies and aid for the poor.
El gobierno ha anunciado subvenciones y ayudas para los pobres.
The European Union provides 60 per cent of international aid.
La Unión Europea proporciona el 60% de la asistencia internacional.
In case of injury, this person can give first aid.
En caso de heridas, esta persona puede administrar primeros auxilios.
Coral is a good aid for meditation or visualization.
Coral es una buena ayuda para la meditación o visualización.
The form of display can be used as an aid.
La forma de visualización se puede usar como una ayuda.
Your dictionary should be an aid, not your main teacher.
Tu diccionario debe ser una ayuda, no tu principal profesor.
It can played competitively with the aid of a stopwatch.
Puede jugado competitivamente con la ayuda de un cronómetro.
To aid in this, Djokovic has partnered with UNICEF Serbia.
Para ayudar en esto, Djokovic se ha asociado con UNICEF Serbia.
What, you got a first aid kit in your pocket?
¿Qué, tienes un botiquín de primeros auxilios en el bolsillo?
A charming helper always ready to come to your aid.
Un ayudante encantador siempre listo para venir en su ayuda.
What's the difference between ADHEAR and a regular hearing aid?
¿Cuál es la diferencia entre ADHEAR y un audífono normal?
DaSilva has organized several auctions in aid of these societies.
DaSilva ha organizado muchas subastas en favor de estas sociedades.
The proposed aid was registered with the number N 517/2000.
La ayuda prevista se registró con el número N 517/2000.
Lastly, we are proposing only the partial decoupling of aid.
Por último, proponemos solo la disociación parcial de las ayudas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of aid in our family of products.
Word of the Day
to drizzle