ahora yo

Pero cuando ahora yo quiero bailar, dice que no.
But when I want to dance now, she says no.
Dile a Antonio que ahora yo tengo un plan.
You tell Antonio that I got a plan now.
Porque la vida es extraña, y ahora yo también
Because life is strange, and now so am I.
Es bella, pero ahora yo no quiero parecerme a Catalina.
That was nice, but I don't want to be like Catalina...
Sí, porque ahora yo estoy a cargo del caso.
Yes because I'm now in charge of this case.
Bueno, quizás ahora yo no quiera hacer negocios.
Well, maybe I don't want to do business.
Además de ti, ahora yo soy su persona menos preferida.
Besides you, I'm currently her least favorite person.
Sí, era él, y ahora yo también sé el porqué.
Yeah, it was him, and I know why, too.
Él se pondría muy triste si ahora yo no hiciera lo mismo.
He'd be very sad if I didn't do the same thing.
Senador, ahora yo estoy a cargo de la crisis.
Senator I'm in charge of the crisis team.
Oh, ahora yo sé quien es ella - es Santa Rita.
Oh, I know who she is now—it's Rita.
Pero todo sucedió tan rápido, y ahora yo no estoy...
But it all happened so fast, and now I'm not...
Alguien ha pre-seleccionado y ahora yo puedo ir y votar.
Somebody has pre-selected and now I can go and vote.
Bueno, así que ahora yo soy parte de tus aventuras.
Well, so I am now part of your adventures.
Pero ahora yo sé que él no es un espía.
But now... I know he is not a spy.
Pero ahora yo voy a casarme con mi princesa Estefanía.
But right now I'm going to marry my Princess Stephanie.
Y ahora yo también tengo otra oportunidad en la vida.
And now I've got another chance at life too.
Tu tienes tu trabajo, y ahora yo tengo el mío.
You have your job, and now I have mine.
A partir de ahora yo daré las órdenes en esta casa.
From now on i'm giving the orders in this house.
Así que, ahora yo tengo un sitio y tu tienes... nada.
So, now I have a location and you have... nothing.
Word of the Day
chilling