ahora entiendo

Vale, ahora entiendo de verdad cómo te sentías por la guía telefónica.
Okay, now I really get how you felt about the phonebook.
Lo odié por eso, pero ahora entiendo porque.
L hated him then, but I understand why now.
Creo que ahora entiendo mejor las lágrimas.
I think I understand the tears better now.
Chicos, ahora entiendo lo que acaban de hacer.
Boys, i understand what you did now.
Chicos, ahora entiendo lo que acaban de hacer.
Boys, i understand what you did now.
Ah, sí, ahora entiendo lo que intentas hacer.
Ah yes, I understand your intent now.
Pero ahora entiendo por qué creen que él es el elegido.
But now I understand why you believe he's the one.
Oh, ahora entiendo por qué te ves tan cansado.
Oh, now I understand why you look so tired.
Bien, ahora entiendo cómo sabes mi nombre real.
Well, now I get how you know my real name.
Creo que ahora entiendo cuál es la magia del cuervo.
It seems now I understand what is this magic crow.
Pero ahora entiendo que hay un propósito para ello.
But I understand now that there is a purpose to it.
Uh, que fue un malentendido, y ahora entiendo.
Uh, it was a misunderstanding, and now I understand.
Bueno, al menos ahora entiendo por qué me trajiste.
Well, at least now I understand why you brought me along.
Voló a Dubai, y ahora entiendo por qué.
He fled to Dubai, and now I understand why.
Y ahora entiendo por qué ella no viene a sí misma.
And now I understand why she didn't come herself.
Bueno, al menos ahora entiendo por qué me contrataste.
Well at least I understand now why you hired me.
Estamos trabajando en una historia juntos. Oh, ahora entiendo.
We're working on a story together. Oh. Now I get it.
Y ahora entiendo por qué el profesor es ahora sospechoso.
And I get why the professor's a suspect now.
Al menos, ahora entiendo por qué funciona así.
At least now I understand why it works so well.
Pero ahora entiendo que es el registro del comienzo.
But now I understand that it is a record of the beginning.
Word of the Day
clam