ahora cuentame

Perfecto, ahora cuéntame sobre tu jefe.
Alright now, tell me about your boss?
Perfecto, ahora cuéntame sobre tu jefe.
Alright now, tell me about your boss?
Ok, ahora cuentame la broma.
Okay, now tell me the joke.
Me llamaste para que viniera, así que ahora cuentame que pasó.
You called me over. Now tell me what happened.
Ahora cuéntame todo lo que viste, cada detalle.
Now you tell me everything that you saw, every detail.
Ahora cuéntame de tus planes para la sala.
Now tell me all about your plans for the living room.
Te he contado un secreto, ahora cuéntame el tuyo.
I told you a secret; now you tell me yours.
Y ahora cuéntame todo lo que has estado haciendo.
Well now, tell me everything you've been doing.
Ahora cuéntame, ¿cuánto tiempo lleváis juntas?
Now tell me, how long have you guys been together?
Vale, pues ahora cuéntame cómo funciona esto.
Okay, now tell me how all of this works.
Ahora cuéntame de tu cabello.
Now tell me about your hair.
Ahora cuéntame tu experiencia en el más allá.
Now tell me about your afterlife experience.
Ahora cuéntame lo que has visto.
Now tell me what you saw.
Ahora cuéntame de la canción.
Now tell me about this song.
Ahora cuéntame lo que te ha dicho Bijouria.
Now tell me what she told you.
Y ahora cuéntame algo de ti.
Now tell me something about yourself.
Ahora cuéntame todo lo que pienses.
Now, tell me everything that you're thinking.
Ahora cuéntame un secreto.
Now tell me a secret.
Ahora cuéntame tu historia.
Now tell me your story.
Ahora cuéntame todo lo que pienses.
Now, tell me everything that you're thinking.
Word of the Day
cliff