ahínco
- Examples
Diwata trabajó con ahínco y diligencia para difundir su mensaje. | To get their message out Diwata worked hard and diligently. |
Por eso es muy importante no poner demasiado ahínco. | Therefore it is very important not to be overzealous. |
El clima fue excepcionalmente caluroso, pero tanto ahínco llenaba el aire. | The weather was exceptionally hot but such eagerness filled the air. |
Es importante no poner demasiado ahínco con el lujo del vestido. | It is important not to be overzealous with luxury of a dress. |
Si trabajamos con ahínco, nuestro futuro será luminoso. | If we try hard, our future will be bright. |
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar con ahínco. | That is the goal towards which we must strive with determination. |
Pero Trump estaba tan ocupado defendiendo a Bannon con ahínco. | But Trump was too busy defending Bannon—forcefully. |
Después se pusieron a trabajar con ahínco en la Declaración. | Then they set about the work on the Declaration with vigour. |
Con mucho ahínco desarrollaba su profesión en la ciudad de Bragado. | With high passion, Arribalzaga developed his profession in Bragado city. |
Se dedicó con ahínco, estudió y progresó. | He devoted himself with tenacity, studied and made progress. |
Todos debemos contribuir con ahínco a ese logro. | We must all contribute with earnestness to accomplish this task. |
Hemos trabajado con ahínco y ahora nos han recompensado. | We worked hard, and today we are being rewarded. |
El UNFPA pondrá especial ahínco en mejorar la calidad de sus evaluaciones. | UNFPA will make a special effort to improve the quality of its evaluations. |
Otras combinaciones de códigos, en cambio, son buscadas con ahínco. | Other combinations of codes, on the other hand, are sought after with passion. |
Por esta razón, ahora estamos trabajando con ahínco. | That is why we are now working very hard. |
Por ello, la OMC ha estado trabajando con ahínco para salvar estas diferencias. | So the WTO has been working hard to bridge these gaps. |
Los nacionalistas han buscado con ahínco una mayoría suficiente para declararse independientes. | The nationalists have actively sought a sufficient majority to declare themselves independent. |
Y nos ponemos a trabajar con ahínco. | And we're going back to work with a will. |
Tanto los intelectuales como los estudiantes deben estudiar con ahínco. | Both students and intellectuals should study hard. |
La felicidad es esquiva, no se logra porque se persiga con ahínco. | Happiness is elusive, It is not achieved because they pursued hard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.