Possible Results:
ahínco
-effort
See the entry forahínco.
ahínco
-I press
Presentyoconjugation ofahincar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofahincar.

ahínco

Diwata trabajó con ahínco y diligencia para difundir su mensaje.
To get their message out Diwata worked hard and diligently.
Por eso es muy importante no poner demasiado ahínco.
Therefore it is very important not to be overzealous.
El clima fue excepcionalmente caluroso, pero tanto ahínco llenaba el aire.
The weather was exceptionally hot but such eagerness filled the air.
Es importante no poner demasiado ahínco con el lujo del vestido.
It is important not to be overzealous with luxury of a dress.
Si trabajamos con ahínco, nuestro futuro será luminoso.
If we try hard, our future will be bright.
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar con ahínco.
That is the goal towards which we must strive with determination.
Pero Trump estaba tan ocupado defendiendo a Bannon con ahínco.
But Trump was too busy defending Bannon—forcefully.
Después se pusieron a trabajar con ahínco en la Declaración.
Then they set about the work on the Declaration with vigour.
Con mucho ahínco desarrollaba su profesión en la ciudad de Bragado.
With high passion, Arribalzaga developed his profession in Bragado city.
Se dedicó con ahínco, estudió y progresó.
He devoted himself with tenacity, studied and made progress.
Todos debemos contribuir con ahínco a ese logro.
We must all contribute with earnestness to accomplish this task.
Hemos trabajado con ahínco y ahora nos han recompensado.
We worked hard, and today we are being rewarded.
El UNFPA pondrá especial ahínco en mejorar la calidad de sus evaluaciones.
UNFPA will make a special effort to improve the quality of its evaluations.
Otras combinaciones de códigos, en cambio, son buscadas con ahínco.
Other combinations of codes, on the other hand, are sought after with passion.
Por esta razón, ahora estamos trabajando con ahínco.
That is why we are now working very hard.
Por ello, la OMC ha estado trabajando con ahínco para salvar estas diferencias.
So the WTO has been working hard to bridge these gaps.
Los nacionalistas han buscado con ahínco una mayoría suficiente para declararse independientes.
The nationalists have actively sought a sufficient majority to declare themselves independent.
Y nos ponemos a trabajar con ahínco.
And we're going back to work with a will.
Tanto los intelectuales como los estudiantes deben estudiar con ahínco.
Both students and intellectuals should study hard.
La felicidad es esquiva, no se logra porque se persiga con ahínco.
Happiness is elusive, It is not achieved because they pursued hard.
Word of the Day
to drizzle