ahí dentro

¿Qué crees que están haciendo ahí dentro, Lane y Joan?
What do you think they're doing in there, Lane and Joan?
Todos nuestros problemas comenzaron con esa chica de ahí dentro.
All of our troubles started with that girl in there.
No, pero hay un lindo paquete esperando por ti ahí dentro.
No, but there's a pretty package waiting inside for you.
Si puedes entrar ahí dentro, no necesitas un reloj.
If you can get in, you don't need a clock.
No has dicho ahí dentro lo que piensas de Nick.
You didn't say in there what you think about Nick.
Todo lo que tenemos que hacer es meterla ahí dentro.
All we have to do is get it in there.
Lo que está haciendo ahí dentro es una violación de todos los...
What he's doing in there is a violation of every...
Oigan, chicos, han estado ahí dentro por un rato.
Hey, you guys have been in there for a while.
Un hombre ahí dentro trabaja para el contador del Lobo.
There's a man inside that works for the Wolf's accountant.
Jonathan Ames, si estás ahí dentro, abre la puerta.
Jonathan Ames, if you're in there, open the door.
Lo hizo, pero este pelo estaba ahí dentro también.
He did, but this hair was in there with it.
¿Crees que el hombre de ahí dentro perdona y olvida?
You think that man in there forgives and forgets?
Tienes una habitación muy bonita, y ¿hay otra ahí dentro?
This is a nice room, and is there another inside?
Aún se tienen que hornear ahí dentro un poco más.
They still have to bake in there a little bit longer.
¿Tienes otra ahí dentro y dices que está inconsciente?
You've got another one inside, and you say she's unconscious?
Ya me he comido uno de los juguetes ahí dentro.
I've already eaten one of the toys in here.
De verdad que no quiero volver ahí dentro, Bob.
I really don't want to go back in there, Bob.
Ya he cenado ahí dentro, ¿por qué no una película?
Already had dinner in there, why not a movie?
Tienen varios libros ahí dentro sobre Martin Luther King.
They've got some books in there about Martin Luther King.
Tenemos que conseguir una línea de oxígeno ahí dentro ahora.
We gotta get a line of oxygen in there now.
Word of the Day
squid