aguardiente
- Examples
Cool down completely and then stir in the aguardiente. | Deje enfriar por completo y luego añada el aguardiente. |
Mix in the aguardiente and serve immediately. | Mezcle con el aguardiente y sirva inmediatamente. |
For a strong canelazo, add 2 oz of aguardiente to each glass of canelazo. | Por un canelazo fuerte, agregue 2 onzas de aguardiente a cada vaso de canelazo. |
For a medium-strong canelazo, add 1.5 oz of aguardiente to each glass of canelazo. | Por un canelazo mediano, agregue 1.5 onzas de aguardiente a cada vaso de canelazo. |
Water, cinnamon, sugar and aguardiente: one of the most typical alcoholic drinks in the country. | Agua, canela, azúcar y aguardiente: una de las bebidas alcohólicas más típicas del país. |
Add the yolks, lemon juice, aguardiente and ½ cup of the spiced water. | Agregue las yemas, el jugo de limón, el aguardiente y ½ taza de agua con especias. |
They call it Licor de Murtilla and it's made with sugar, aguardiente and obviously Murtillas. | Es llamado Licor de Murtillas, y esta preparado con azúcar, aguardiente y obviamente murtillas. |
In the city, local products such as panela, aguardiente, lana, and textiles are sold. | En la ciudad se comercializa los productos de la zona como la panela, aguardiente, lana, y tejidos. |
The price that the farmers receive for their aguardiente varies with the percentage of alcohol it contains. | El precio que obtienen los agricultores por su aguardiente varía dependiendo de su contenido alcohólico. |
There are even herbs with anti-conceptive properties, and a preparation made from aguardiente and fox teeth to become pregnant. | Hay incluso hierbas anticonceptivas, y un preparado con aguardiente y diente de zorro para quedar embarazada. |
The liquid produced by the still is known as aguardiente and contains about 60% alcohol. | El líquido producido con el alambique se conoce como 'aguardiente' y tiene un 60% a 65% de contenido alcohólico. |
They are also amazing in drinks like colada de avena or cocktails like naranjillazo or aguardiente sour. | También son excelentes para usar en bebidas como la colada de avena o cocteles como el naranjillazo o aguardiente sour. |
Also, the rompope with aguardiente gets diluted and therefore less thick, so keep this in mind when making it. | Asimismo, el rompope con aguardiente se diluye y se vuelve menos espeso, así que tenga esto en cuenta a la hora de prepararlo. |
At the end of the ceremony, standing beside a UNICEF delegate, I break a bottle of aguardiente to inaugurate the lavatory. | Al final de la ceremonia, junto a una delegada de UNICEF, rompo una botella de aguardiente para inaugurar la letrina. |
CADO Organic Sugarcane Farmers' Cooperative - over 280 farming families in 18 communities grow sugarcane and produce aguardiente ('firewater' or potable alcohol). | CADO (Consorcio Agro-artesanal Dulce Orgánico) - 280 familias agricultoras en 28 comunidades cultivan caña de azúcar y producen aguardiente, alcohol potable. |
When the aguardiente was just the memory of a warm vapor in her stomach, they kept chatting, just enjoying their mutual company. | Cuando el aguardiente se convirtió en el recuerdo de un vapor cálido en el estómago, continuaron charlando, simplemente disfrutando de su mutua compañía. |
A great businessman, Don Camilo Jarrín, has kindly helped us out with a trailer in which to store the aguardiente before transporting it to the rectification plant. | Un gran empresario, Don Camilo Jarrín, nos facilitó un trailer para almacenar el alcohol antes de transportarlo a la planta de rectificación. |
This circuit features the best of Peru's Afro-Peruvian culture, where one can savor distilled aguardiente and fermented grape musts which are typical of the area. | Este circuito cuenta con lo mejor de la cultura afro-peruana del Perú, donde se puede degustar el aguardiente destilada y mostos de uva fermentados que son típicos de la zona. |
Everyone dances late into the night in the Plaza de Armas, drinking chicha and aguardiente, the local firewater. | Todo el mundo baila hasta altas horas de la noche en la Plaza de Armas, donde el consumo de la chicha y el aguardiente local están a la orden de los celebrantes. |
The projection of a diverting collage of images recalling the theatre's history opened both concerts to accompany the inspired score of the preludio to Agua, azucarillos y aguardiente. | La proyección de un divertido collage de imágenes contando la historia del teatro abrió ambos conciertos bajo los inspirados compases del preludio de Agua, azucarillos y aguardiente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.