Possible Results:
aguardar
Terminaré todo el trabajo y luego aguardaré el momento oportuno. | I'll finish all the work and then quietly bide my time. |
Anda, ve por él, yo aguardaré aquí. | You go over and get it. I'll stay right here. |
Ahora aguardaré un momento de silencio en honor a mi nave. | I feel I must pause for a moment of silence in honor of my ship. |
Bueno, acamparé aquí y aguardaré. | Well, I'll camp here and I'll wait. |
Pues yo no te aguardaré a ti. | I'm not waiting for you. |
Muy bien, aguardaré para siempre. | OK then, I'll hold forever. |
Esperaré pues á Jehová, el cual escondió su rostro de la casa de Jacob, y á él aguardaré. | And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him. |
Aguardaré los resultados del laboratorio, pero no lo creo. | I'll wait to hear from the lab, but I don't think so. |
Aguardaré todo el tiempo que tú quieras. | I'll wait as long as you need me to. |
Aguardaré en la Sala del Trono. | I should wait in the throne room. |
Gracias. Aguardaré su consejo. | Thank you. I shall await your advice. |
Aguardaré ansiosa nuestro próximo encuentro. | I look forward to our next meeting. |
Aguardaré en el auto. | I´m gonna wait in the car. |
Aguardaré en casa la carta que pondrá fin a mis funciones y a mi carrera. | I will wait at home for a letter that will end my duties and career. |
Aguardaré. | I'll wait. |
Aguardaré al SEÑOR que esconde su rostro de la casa de Jacob; sí, a Él esperaré. | I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him. |
No aguardaré mientras los riesgos se acercan más y más. Estados Unidos de Norteamérica no permitirá que los regímenes más peligrosos del mundo nos amenacen con las armas más destructivas del mundo. | The United States of America will not permit the world's most dangerous regimes to threaten us with the world's most destructive weapons. |
Aguardaré. Por favor, aguarde arriba. | Please, wait for her upstairs. |
Aguardaré otros tres años a que se presente el siguiente informe para cerciorarme de que la flexibilidad no ha dado lugar a una laguna, ya que, desde luego, si vamos a tener un VIS, convendrá que lo apliquemos adecuadamente. | I shall look forward to this report after three years, and ensure that flexibility has not become a loophole, because of course if we are going to have the VIS we had better apply it properly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.