agraviar
Los niveles altos de acidez en un estómago vacío durante Ramadan agravian todos los males citados arriba. | Increased acid levels in the empty stomach in Ramadan aggravate the above conditions. |
Cuando se agravian los principios y valores éticos mundiales, los estados ya no pueden esconderse detrás de argu- mentos basados en la soberanía nacional. | Where there are affronts to world ethical values and principles, states are less and less able to hide behind arguments based on national sovereignty. |
Mientras oran, muchos emplean expresiones irreverentes y descuidadas que agravian al tierno Espíritu del Señor y motivan que sus peticiones no lleguen al cielo. | While praying, many use careless and irreverent expressions, which grieve the tender Spirit of the Lord and cause their petitions to be shut out of heaven. |
Asimismo, algunos peticionarios se agravian de la aplicación de una de las leyes mientras que otros impugnan la aplicación de ambas Leyes y del Decreto. | Some of the petitioners' grievances concerned the application of one of the laws, while the others challenged the application of both laws and the Decree. |
Particularmente, el periódico La Griffe, que está considerado como con lazos estrechos con la presidencia de la República, publicó artículos que agravian a Marc Ona Essangui los días 5, 11 y 19 de julio de 2011. | In particular, the weekly newspaper La Griffe, considered to have close ties to the Presidency of the Republic, published articles targeting Marc Ona Essangui on 5, 11 and 19 July 2011. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
