agravadas
Feminine plural past participle of agravar
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias. | Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. |
Estas deformaciones son agravadas por las retracciones musculares tendinosas y aponeuróticas. | These deformations are aggravated by the tendinous and aponeurotic muscular retractions. |
De hecho, se han visto agravadas por las nuevas alianzas y prioridades. | Indeed, they have been exacerbated by the new alliances and priorities. |
En él se documentan condiciones divergentes agravadas por la transición. | The report documents divergent conditions exacerbated by the transition. |
Robert Dickerson apela su condena por las libertades indecentes agravadas con un niño. | Robert Dickerson appeals his conviction for aggravated indecent liberties with a child. |
Cada vez más, las crisis pueden ser causadas o agravadas por el cambio climático. | Increasingly, these crises may be caused or aggravated by climate change. |
La educación y la cultura también pueden ser el escenario de discriminaciones agravadas. | Education and culture can also be an area of aggravated discrimination. |
Afecciones médicas agravadas por exposición al producto: Trastornos oculares, cutáneos y respiratorios. | Medical conditions aggravated by exposure to product: Asthma. Skin and respiratory disorders. |
Estos actos han sido tipificados como delitos autónomos sancionados con penas agravadas. | Such acts have been defined as independent offences, subject to heavy penalties. |
Estas fallas se ven agravadas por la omisión de datos importantes en los IS. | These flaws are aggravated by the omission of important data in the SRs. |
Las causas indirectas, agravadas por el embarazo precoz, son principalmente la anemia y el paludismo. | The indirect causes, aggravated by early pregnancy, are primarily anaemia and malaria. |
Con la obesidad pueden verse agravadas enfermedades preexistentes, como fibromialgia, fatiga o artritis. | Pre-existing conditions such as fibromyalgia, fatigue, or arthritis can be aggravated with obesity. |
Otra está en condiciones agravadas de salud por falta de tratamiento médico. | Others are in aggravated health conditions, because of the lack of treatment. |
Las incertidumbres que rodean la Unión Euroasiática persistirán, agravadas por el conflicto con Ucrania. | The uncertainties that surround the Eurasian Union will continue, aggravated by the conflict with Ukraine. |
Las condiciones de la depresión y la salud mental son casi siempre agravadas por energías negativas. | Depression and mental health issues are almost always aggravated by negative energies. |
Estas tensiones en el programa de exportaciones estarán agravadas por el achicamiento de la economía. | These tensions within the export program are aggravated by the shrinking economy. |
La causa más frecuente es hederitaria, agravadas por las horas que se permanece de pie. | The cause is frequently hereditary, aggravated by the hours spent standing up. |
Condiciones médicas agravadas por la exposición: Puede irritar una dermatitis o condición respiratoria existentes. | Medical Conditions Aggravated by Exposure: Could irritate an existing dermatitis or respiratory condition. |
Opción preferida: Cuando las amenazas a la seguridad se atenúan o las circunstancias agravadas no existen. | Preferred option: When safety threats are mitigated or aggravated circumstances do not exist. |
Estas tendencias se han visto notablemente agravadas por las repercusiones del rápido proceso de mundialización y liberalización. | These trends have been significantly aggravated by the impact of rapid globalization and liberalization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
