agotar
Las sillas se alquilaban a cuarenta céntimos y siempre se agotaban. | The seats cost forty cents and they sold out. |
Solo agotaban las fuentes de bienes. | They only depleted the supply of goods. |
Incluso las conversaciones telefónicas me agotaban. | Even telephone conversations exhausted me. |
Los noventa días concedidos a los Hermanos por el Gobierno francés para salir de Francia se agotaban. | The ninety days granted to the Brothers by the French Government to leave France were finishing. |
Cuando los pastizales se agotaban en una zona, ellos se trasladaban de un bosque a otro. | As the grazing ground in one place was finished, they would move from one forest to another. |
VILLA BREA AYER Los noventa días concedidos a los Hermanos por el Gobierno francés para salir de Francia se agotaban. | VILLA BREA YESTERDAY The ninety days granted to the Brothers by the French Government to leave France were finishing. |
Anita le dio muchas tareas domésticas que la agotaban demasiado para hacer sus tareas escolares por las tardes. | Anita gave her so many household chores that she was too tired to do her school work in the evenings. |
Los sistemas se agotaban con la mera captura de entradas de registro diario y su adición a los balances del libro mayor. | Systems maxed out just capturing journal entries and rolling them up to ledger balances. |
Y así, seguíamos, día a día, en los quehaceres, que agotaban nuestras fuerzas, y en los embates, que entristecían nuestra alma. | And so we continued, day by day, in the affairs, exhausting our forces, and in the strikes, which saddened our soul. |
A medida que salían en masa de Mesopotamia, agotaban continuamente las reservas biológicas de sus tierras natales, al mismo tiempo que fortalecían notablemente a los pueblos circundantes. | As they poured out of Mesopotamia, they continuously depleted the biologic reserves of their homelands while markedly strengthening the surrounding peoples. |
A medida que salían a raudales de Mesopotamia, agotaban continuamente las reservas biológicas de sus tierras natales a la vez que fortalecían marcadamente a los pueblos circunvecinos. | As they poured out of Mesopotamia, they continuously depleted the biologic reserves of their homelands while markedly strengthening the surrounding peoples. |
A medida que salían de Mesopotamia, agotaban continuamente las reservas biológicas de sus tierras natales a la vez que fortalecían notablemente a los pueblos de los alrededores. | As they poured out of Mesopotamiaˆ, they continuously depleted the biologic reserves of their homelands while markedly strengthening the surrounding peoples. |
I intentó una vez esta estrategia con apenas una o dos sitios y ellos muy agotaban consiguiendo el contenido para los sitios fuera de mi campo de especialización. | I once tried this strategy with just one or two sites and it was very exhausting getting content for sites outside my area of expertise. |
En el contexto del Protocolo de Montreal, la ONUDI ayudó a empresas de 53 países a abandonar tecnologías y prácticas que utilizaban sustancias que agotaban el ozono. | In the context of the Montreal Protocol, UNIDO assisted enterprises in 53 countries to move away from technologies and practices using ozone depleting substances (ODSs). |
Llegábamos a un sitio y tocábamos dos o tres veces, se agotaban las entradas y queríamos estar en el sitio. | We'd go to this place and then work and play that two or three times, and then you finally sold it out so now we're gonna put you in this place. |
Ambas tendencias eran acordes con la reducción gradual de los explosivos de origen militar a medida que los rezagos se agotaban, o quedaban identificados y sometidos a medidas de seguridad, o se eliminaban. | Both trends would be consistent with a gradual reduction of military explosives as surplus supplies were depleted or identified and secured or disposed of. |
Hasta ahora, los cazadores furtivos de tortugas estaban un paso adelante de la CITES, pasando de una especie a otra conforme agotaban las poblaciones o solo ciertas especies fueron listadas para recibir una protección adicional. | Up until now, turtle poachers have stayed one step ahead of CITES, shifting from one species to another as populations became exhausted or certain species were listed for additional protection. |
Puede ser que nunca los pastores los hayan plantado, pero su sistema tradicional de vida era tal, que generalmente no agotaban los suministros de los territorios que recorrían con sus rebaños. | Though pastoralists may rarely have planted trees, their traditional way of life was such that they did not usually deplete the supply in the territories over which they ranged with their flocks. |
En el mundo griego había dos palabras principales para decir amor: eros y philia, que no agotaban la multiplicidad de formas, pues disponían un registro semántico más rico que el nuestro para declinar esta palabra fundamental de la vida. | To say love, the Greek world had two main words, eros and philia, which did not exhaust its many forms, but offered a semantic register that was richer than ours to decline this fundamental word of life. |
Los afiches contenían consignas, pero no las agotaban. | The posters contained slogans, but didn't exhaust them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.