Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofagotar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofagotar.

agotar

Cuando la última gota de aceite de cocinar se agotaba.
When that last drop of cooking oil finally ran out.
Sanal sonrió, nada ocurrió y el tiempo se agotaba.
Sanal smiled, nothing happened, and time was running out.
Sin embargo, la publicación era costosa de producir y agotaba el presupuesto mensual.
However, the publication was expensive to produce and exhausted the monthly budget.
Los dioses envejecían y su paciencia se agotaba.
The gods were getting old and their patience exhausted.
Tras una hora, se hizo obvio que se la agotaba la paciencia.
After an hour, it became obvious that her patience was waning.
Además, podían ser reemplazados rápidamente cuando se agotaba la energía almacenada.
Also, They could be replaced quickly when the stored energy is running out.
No era una relación estereotipada, que se agotaba en ejercicios formales y sin vida.
Not a stereotyped relationship that exhausted itself in formal, lifeless exercises.
Podía sentir como me agotaba, necesito práctica.
I could feel it draining me. I need practice.
Pero esa cantera se agotaba, porque la gente estaba muriendo en los frentes de guerra.
But that quarry was becoming exhausted because people were dying on the battlefronts.
Me agotaba el calor.
I was exhausted by the heat wave.
Su paciencia se agotaba y preguntó una tercera vez, más fuerte y con pausas más largas.
His patience was waning and he asked a third time, louder and with longer pauses.
Pude sertir como me agotaba.
I could feel it draining me.
Algunas veces esta expansión agotaba la misma cultura natal, pero siempre podían rehabilitarse estos pueblos superiores.
Sometimes this expansion was depleting to the home culture, but always these superior peoples would rehabilitate themselves.
Esta expansión agotaba a veces su cultura natal, pero estos pueblos superiores siempre lograron recobrarse.
Sometimes this expansion was depleting to the home culture, but always these superior peoples would rehabilitate themselves.
Las conclusiones de Bruselas imponían un tope financiero que no agotaba las posibilidades que Berlín ofrecía.
The Brussels conclusions imposed a financial cap that does not exhaust the possibilities offered by Berlin.
Ellos mudaban sus cultivos a otra zona cuando la fertilidad del suelo en un lugar se agotaba.
They moved on to new land when the soil fertility of a place was depleted.
Si miras a lo largo de la historia encontraras que cuando un sistema se agotaba, era reemplazado por otro.
If you look through the history you will find that when a system was drained, it was replaced by another.
Desde arriba, tu cuñada agotaba desesperados intentos por jalar una soga que con horror, descubría flácida y luego rota.
From above, your sister-in-law exhausted desperate attempts to pull the rope, horrified to find it limp, then broken.
Cuando el semanario Cachoeiras Jornal aparecía en los quioscos de la Rodoviaria de Cachoeiras de Macacu, se agotaba en minutos.
When the weekly Cachoeiras Jornal appeared on the newsstands, they quickly sold out.
Se ha solucionado el error por el que se agotaba la RAM del proceso del Servidor de administración y luego se reiniciaba inesperadamente.
The error that caused the Administration Server process to run out of RAM and then restart unexpectedly.
Word of the Day
cliff