Possible Results:
agonías
-pessimist
See the entry foragonías.
agonías
Plural ofagonía

agonías

En Egipto, los Judios sufrir las agonías de la persecución.
In Egypt, the Jews suffer the agonies of persecution.
Esta fue una de las agonías más grandes en el Huerto.
This was one of the greatest agonies in the Garden.
¿Has pasado por agonías de alma como John Bunyan?
Have you gone through agony of soul like John Bunyan?
Esto ahorra uno de dolores, de agonías y de ansiedades.
This saves one from sorrows, agonies and anxieties.
Y las agonías de Irak no tendrán fin.
And the agonies of Iraq will not end.
¿Has pasado por agonías de alma como Bunyan?
Have you gone through agony of soul like Bunyan?
He experimentado tales agonías en mi corazón.
I have experienced such agonies in my heart.
Los méritos y los deméritos son ambas agonías causadas absolutamente por asociaciones sinful.
Merits and demerits are both agonies absolutely caused by sinful associations.
Ellos más bien sufren con otra clase de agonías.
They suffer again with other kinds of agonies.
Sus agonías más grandes fueron las agonías de su Sacratísimo Corazón.
His greatest agonies were the agonies of His Most Sacred Heart.
Los predicadores se pasean entre ellas, excitando y calmando sus agonías.
The preachers moved about among them, at once exciting and soothing their agonies.
Milagrosamente sobrevivieron para contar la historia, para narrar sus propias agonías.
Miraculously, they survived to describe their experience, to narrate their own agonies.
Ya imaginará las agonías que tuve que soportar en mi espíritu.
You may imagine the agonies of spirit I had to endure.
He visto agonías que ni siquiera has imaginado.
I've seen agonies that you've never dreamed of.
Estamos en las agonías de la apostasía más profunda de la historia del humano.
We are in the throes of the deepest apostasy of human history.
Lo otro es agonías completas.
The other is complete agonies.
Estas no son una simple colección de agonías, desgracias o casualidades de individuos.
These are not just a collection of individual agonies, burdens of misfortune or happenstance.
¡Contemplad al Emperador de la aflicción que no tiene igual o rival en Sus agonías!
Behold the Emperor of Woe who had no equal or rival in His agonies!
Lo que importa de verdad es cómo nos hemos comportado en las agonías del amor.
All that really matters is how we conduct ourselves in the throes of love.
En las agonías de la confusión humana está siempre la apertura de una oportunidad más grande.
In the throes of human turmoil is always the opening of greater opportunity.
Word of the Day
hidden