agolpar
Nos agolparon en el suelo de una de las antiguas aulas. | They herded us on the floor in one of the classrooms. |
Los asistentes se agolparon para ver el producto. | Attendees lined up three deep to see the product. |
De pronto, todos se agolparon en torno a uno de los monitores. | Suddenly, everyone crowded around one of the monitors. |
Los cristianos, privados de la enseñanza religiosa, se agolparon alrededor del joven maestro que retomó los estudios teológicos con renovado ardor. | Without religious teachings, Christians gathered around this young master who restarted his theological studies with renewed eagerness. |
Literalmente cientos de personas se agolparon constantemente alrededor de la catedral para verla y fotografiarla durante los tres días de la exposición. ̈ | Literally hundreds of people crowded 3-4 deep around to view and photograph it over the three days of the exhibition. |
Decenas de miles de aficionados se agolparon las estrechas calles de Guanajuato para asistir a una colorida ceremonia de salida, con música, bailes y fuegos artificiales. | Tens of thousands of fans packed the narrow streets of Guanajuato for a colourful and highly-charged start ceremony filled with music, dancing and fireworks. |
Luego, a los jóvenes y ancianos que se agolparon contra la puerta de la casa los dejaron ciegos, de modo que ya no podían encontrar la puerta. | Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door. |
Y entonces, en una fracción de segundo, las partes extraviadas de su mente se agolparon hasta encontrar sus respectivos lugares. El torrente de sensaciones estuvo a punto de quebrarlo. | And then, in the span of a heartbeat, the wayward parts of his mind scrambled over each other to find their correct places in his being. |
El taller se celebró en una librería asociativa en el centro de la ciudad, un espacio de tamaño medio y bien iluminado en el que varios cientos de cuerpos se agolparon mientras fuera llovía. | The workshop was held in a collectively run bookshop in the city center, a medium-sized and well-lit space into which several hundred bodies squeezed themselves as it rained outside. |
Las horas se agolparon mientras seguía sentado en penumbra. | Hours stretched on as he sat in the near-darkness. |
Los espectadores más jóvenes se agolparon para conseguir autógrafos de sus pilotos preferidos. | The youngest spectators crowded to obtain autographs of their favourite pilots. |
Ante esta amenaza, los guaraníes presentes se agolparon en el lugar. | At the sight of this threat, the Guaranis present gathered. |
Mil posibilidades se agolparon en la mente de Garen al mismo tiempo. | A thousand possibilities came to Garen's mind at once. |
Había pensado que ya no volvería a llorar, pero ahora frescas lágrimas se agolparon en sus rojos ojos. | She had thought that she would never cry again, but now fresh tears swelled in her red-rimmed eyes. |
Cosas no dichas se agolparon en su interior, todas las cosas que había querido decir desde el día que se casaron. | Things unsaid bubbled within him, all the things he had wanted to say since the day they were married. |
Millones de personas se agolparon este jueves en el Parkway para darle la bienvenida a los campeones de la NFL, los Philadelphia Eagles. | Millions of people gathered together on Thursday to salute their champions in the NFL, the Philadelphia Eagles. |
Cientos de personas se agolparon en la carpa, unos sentados, otros de pie y el resto, ocupando el suelo a lo toro sentado. | Hundreds of people gathered around in the tent, some seated, others standing and the rest occupying the ground, sitting cross-legged. |
Multitud de personas se agolparon en la puerta del escenario, deseando inquirir alguna noticia, pues las impresiones de los primeros momentos eran poco tranquilizadoras. | Crowds of people flocked to the stage door, wishing to inquire any news, as the impressions of the first moments were hardly reassuring. |
Varios soldados se agolparon a su alrededor tratando de auxiliarla, y fue entonces cuando el comandante Mark Bieger la envolvió en una manta para llevarla al hospital. | Several Soldiers huddled around Farah treating her, and then Major Mark Bieger wrapped Farah in a blanket to get her to a hospital. |
Los hombres, las mujeres y los niños con alegre prisa se agolparon alrededor de la fuente, cuando, he aquí, un grito de angustia salió de la hueste. | Men, women, and children in joyous haste crowded to the fountain, when, lo, a cry of anguish burst forth from the host--the water was bitter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.