agolpar
Cafés y galerías se agolpan en las estrechas calles adoquinadas. | Cafes and galleries are tucked among the narrow cobblestone streets. |
En este momento ¡cuántos recuerdos se agolpan en vuestra mente! | How many memories flood your minds at this moment! |
Algunos se agolpan en pequeños grupos, conversando en voz baja. | People are huddling in small groups, talking quietly with each other. |
Los hechos de la Historia se agolpan ante nosotros y demandan nuestra atención. | The facts of history crowd themselves upon us and demand our attention. |
Los puestos están llenos y excitados visitantes se agolpan por una mejor vista. | The stands are packed and excited circus goers jostle for a better view. |
En el largo pasillo del Salón, los libros se agolpan en las mesas. | The books overflow the tables in the long corridor of the room. |
Permitidme, sin embargo, limitar los recuerdos que se me agolpan en la mente y en el corazón. | But allow me to limit the memories that crowd into my mind and heart. |
Solo está parado en una esquina con varias ristras de cebollas y los compradores se agolpan a su alrededor. | He just stands at a corner with several strings of onions and buyers crowd around him. |
El paisaje nocturno es impresionante, las luces de neón se agolpan unas con otras en las calles más concurridas. | The night landscape is impressive, the neon lights crowd each other in the busiest streets. |
Cuando hay una cantidad de recuerdos que se agolpan uno tiene que procesar todo eso. | When you have a series of memories that crowd your head one has to process all of that. |
Faltan también palabras para expresar todos los pensamientos que en esta circunstancia se agolpan en la mente. | Words are lacking, too, to express all the thoughts which crowd into the mind on this occasion. |
Los desafíos se agolpan y no podemos apoyarnos eternamente en la buena voluntad de los Estados Unidos. | The challenges are accumulating and we cannot rely on the good will of the United States for ever. |
Las personas comunes se agolpan en las calles, con la esperanza de cambiar los billetes de 500 y 1000 rupias. | Ordinary people are huddled in the streets, hoping to exchange the banknotes of 500 and 1000 rupees. |
Los niños del pueblo se agolpan a vernos, quedan a nuestro alrededor, dejan que les fotografiemos. | The children of the village run together to see us, they stand around, they let themselves be photographed. |
El Cielo os parece presente: todas os acuden, os se agolpan en la veneración y en el ruego. | The Sky seems to you present: all hasten, they crowd you in the veneration and in the prayer. |
En verano, se agolpan diariamente más de 6.000 visitantes por unas habitaciones que estaban destinadas a un solo residente. | In the summer around 6,000 visitors a day stream through rooms that were intended for a single inhabitant. |
Las casas se agolpan manzana tras manzana en forma ininterrumpida, aunque sin permitirse levantar vuelo en su gran mayoría. | The houses are crowded block after block without interruption, but without taking flight in the vast majority. |
Los turistas, de todos los colores y nacionalidades, se agolpan en el ventanal que mira hacia el planeta de origen. | The tourists, of all colors and nationalities, crowd up against the window that looks onto the planet of origin. |
Son muchísimos los recuerdos que, en este momento de sufrido alejamiento terrenal del Papa, se agolpan en mi mente. | Many are the memories that crowd into my mind in this moment of the painful earthly passage of the Pope. |
Los visitantes se agolpan para ver vuestra magnífica carpa de circo y los maravillosos espectáculos que tiene que ofrecer. | Visitors are lining up in droves to see your magnificent circus tent and the even more magnificent shows it has to offer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.