Possible Results:
agobiar
No hay nada que me agobie y obsesione. | There is nothing that oppresses me or obsess me. |
Tienes razón Curt, No queremos que ella se agobie. | You're right Curt. We wouldn't want her to stress. |
La mayoría de los días, no dejo que me agobie. | Most days, I-I... I don't let it bother me. |
Por favor no se agobie con eso. | Please do not burden yourself with this. |
No quiero que esto le agobie, pero... tenía que saberlo. | I didn't mean to burden you with this, but... you needed to know. |
Verás, sin tener alma que me agobie, puedo ver en la oscuridad. | You see, without a soul weighing me down, I can see in the dark. |
No parece que le agobie el tiempo. | You don't seem pushed for time now. |
No parece que le agobie el tiempo. | You don't seem pushed for time. |
No dejes que te agobie. | Don't let him get to you. |
¡Por favor, no agobie! | Oh, come on! Give me a break! |
No permitas que el trabajo te agobie, porque esa una señal de que ya no estás en control de ti mismo. | Do not let work overwhelm you, for that is a sign that you are not in control anymore within yourself. |
No lo agobie con cuestiones técnicas pero esté preparado para responder con claridad las preguntas que el visitante o su agente puedan hacerle. | Do not bore them with long technical descriptions but be prepared to answer their questions clearly and straight forwardly. |
Y tú debes recordar eso cuando ella te agobie toda el día, porque todo lo que trata de hacer, es convertirte en un hombre mejor. | And you have to remember that when she's picking on you all day, because all she's trying to do is make you a better man. |
Entonces podemos tener tiempo para ver a otras personas si queremos, y podemos permitir que nuestra amistad continúe desarrollándose sin que nos agobie. | Then we can have time to see other people if we want to, and we can allow our friendship to continue to develop without getting quickly in way over our heads. |
Libérense de todo el pasado que os agobie y que les dé sentimiento de culpabilidad, que anteriormente os indujo al el error y a las penúmbras. | Free yourself of everything from the past which burdens you, that gives you a sense of guilt, that which previously led you astray in error and darkness. |
Tiene un modesto porcentaje de THC, entre un 12 y un 15%, lo que la hace ideal para esos momentos en los que prefieres un ligero efecto edificante que no agobie. | It contains a modest THC percentage between 12 and 15 percent, which makes it ideal for those moments where you want a slight lift that isn't to overwhelming. |
Estábamos a pleno sol y entre el calor y el alto nivel intelectual al que había derivado la conversación me agobie y decidí marcharme, lo que hice casi abruptamente. | We were in full sun and between the heat and the high intellectual level that the conversation had drifted overwhelm me and I decided to leave, which I did almost abruptly. |
No lo agobie con cuestiones técnicas pero esté preparado para responder con claridad las preguntas que el visitante o su agente puedan hacerle. Otras sugerencias: prepárese para el momento en que tenga que efectuarse la venta. | Make the visitors feel comfortable and at home. Do not bore them with long technical descriptions but be prepared to answer their questions clearly and straight forwardly. Get ready for the sale. |
Vuestro Sistema Solar sigue entrando en las altas vibraciones y están siendo cuidadosamente monitorizadas por los Aviares Azules, quienes están presentes para asegurarse de que no se interfiera con vuestro progreso y que no se os agobie. | Your Solar System continues to enter the higher vibrations and they are being carefully monitored by the Blue Avians who are present to ensure your progress is not interfered with, and that they do not overwhelm you. |
Que la envidia no te agobie. Deberías estar feliz por él. | Don't let envy get to you. You should be happy for him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.