agobiar
Angustia y aflicción agobiaban mi corazón. | Anguish and affliction burdened my heart. |
De momento, los pensamientos que me agobiaban quedaron en suspenso, mientras admiraba aquella hermosa varita mágica. | Suddenly, my thoughts and worries were suspended, while I admired the beautiful magic wand. |
Más adelante, tuve que lidiar con las fuertes respuestas emocionales que muchas veces me agobiaban. | Moreover, I learned to deal with the strong, emotional responses that at times overwhelmed me. |
Observamos además que las montañas en el horizonte no agobiaban, solo parecían protegernos. | Besides, we observed that the mountains on the horizon did not smother us. They just seemed to protect us. |
Las frustraciones de Monte Carlo y Suecia nos agobiaban, todos en el equipo estábamos viviendo eso. | The frustrations of Monte-Carlo and Sweden rested on us all, everyone in the team was living through that. |
A pesar de que las ropas me agobiaban, todavía tuve frío por el camino. | I could hardly breathe for the weight of my clothes, and yet it was cold on the road. |
Los diferentes departamentos le agobiaban con sus quejas contra el ejército rojo. Lenin me llamaba inmediatamente por teléfono. | The departments often bothered him with complaints against the Red army; Lenin would immediately call me. |
Anteriormente las preocupaciones me agobiaban, solo estaba llorando, ahora que hago la Terapia Homa regularmente, todo es diferente. | The worries, which made me cry a lot, have disappeared with the practice of Homa Therapy. |
La energía de la lucha popular corría por sus venas y alumbraba su rostro, aun cuando le agobiaban dificultades personales o la enfermedad. | The energy of popular struggle poured through his veins and lit up his face even when he was weighed down by personal difficulty or illness. |
Cuenta la gente que hace muchísimos años, tantos que no es posible llevarlos en cuenta, los espíritus malignos agobiaban constantemente a la gente mapuche. | Count the people that many years ago, so many people that it is not possible to take them in account, the malignant spirits were overwhelming constant the people Mapuche. |
Los dueños feudales dictaban los cultivos y se apoderaban de la mayor parte de los granos, y agobiaban cada vez más de deudas a los siervos. | The feudal owners dictated what crops the serfs could grow, and then took most of the harvested grain while driving the peasants ever deeper into debt. |
El padre Richard dijo que le agobiaban las historias que escuchaba sobre las familias inmigrantes que la policía tenía como blanco de forma injusta y que terminaban separadas por deportaciones. | Father Richard said he was troubled by stories he had been hearing about immigrant families unjustly targeted by law enforcement and torn apart by deportations. |
Adicionalmente, las prescripciones sobre concesión de licencias del contingente arancelario agobiaban de tal manera a los operadores de la CE, que inevitablemente se veían influenciados a favorecer la compra de banano CE. | Additionally, the tariff quota licensing requirements so overwhelmed EC operators that they were inevitably influenced to favour EC banana purchases. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.