Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofagobiar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofagobiar.

agobiar

John en casa, la vida me agobiaba.
Oh, John you see, back home, life was piling up on me.
Al principio no le importaba pero después le agobiaba.
At first he didn't mind but he said I punch him too hard.
Pero ella me agobiaba diciendo que nunca había conocido a alguien como yo,
She just wore me down, Talking about how she'd never met anybody like me,
Ese ambiente franquista de entonces que me agobiaba un poco, yo sentía que tenía que haber algo más.
That environment Franco from then that I stooped a little, I felt that had that have something more.
Todo lo que te agobiaba antes del viaje poco a poco desaparece, encuentra solución, y se trasforma en alegría.
Everything that made you anxious before you came gradually disappears; a solution is found; it becomes joy.
La desazón agobiaba a los pequeños productores de arroz, uno de los principales productos de la dieta de los ecuatorianos.
The complicated situation mobilized rice producers in the main rice producing areas of Ecuador earlier this month.
Estaban aislados, y el tremendo sentimiento de soledad que los agobiaba fue aumentado más aún por la partida temprana de los síndicos Melquisedek.
They were isolated, and the tremendous sense of loneliness which bore down upon them was all the more heightened by the early departure of the Melchizedek receivers.
Este mayordomo no solo agobiaba a los clientes de su amo para su propia ganancia egoísta, sino que también había malgastado y derrochado directamente los fondos de su amo.
This steward had not only oppressed his master's clients for his own selfish gain, but he had also directly wasted and squandered his master's funds.
Hugo, de 41 años de edad actualmente, llegó a pesar aprox. 250kg cuando acudió desesperado al casting del programa, en búsqueda de un auxilio para tratar el peso que lo agobiaba.
Hugo, currently 41 years old, tipped the scales at approximately 250 kilos when he went to the program's casting session, seeking help to deal with his weight problem.
A veces daba la impresión de que esa sensibilidad lo agobiaba, lo cansaba o lo ponía nervioso, y esto no es raro en un hombre de temperamento humano fuerte a quien la Gracia no cesó de trabajarlo en su conversión a la mansedumbre.
Sometimes, he gave the impression that this sensibility stressed him, made him tired or restless, and this is not unusual in a man with a strong human temperament, on which Grace did not cease to work in his conversion to meekness.
La culpa lo agobiaba, pero Iván jamás confesaría el crimen.
Guilt weighed him down, but Ivan would never confess the crime.
Ver el apuro de los pobres en su barrio lo agobiaba mientras caminaba por las calles.
Seeing the plight of the poor people in his neighborhood oppressed him as he walked through the streets.
Si no surgía ningún pretexto válido y suficiente para guerrear, y si les agobiaba la paz, las tribus cercanas acostumbraban entablar combates semicordiales, efectuando excursiones de carácter festivo a fin de disfrutar de un simulacro de batalla.
If no good and sufficient pretext for war arose, when peace became oppressive, neighboring tribes were accustomed to go out in semifriendly combat to engage in a foray as a holiday, to enjoy a sham battle.
Word of the Day
to dive