Esta enzima tiene la capacidad de aglutinar las moléculas de ADN.
This enzyme has the ability to seal the DNA molecules.
Ningún museo es capaz de aglutinar lo que realmente es y representa la cultura.
No museum is able to bind what it really is and represent the culture.
Las abejas usan néctar o miel y secreciones salivales para aglutinar y proteger los granos de polen.
Bees use nectar or honey and salivary secretions to agglutinate and preserve pollen grains.
Afortunadamente, existen proyectos que intentan de alguna manera aglutinar esfuerzos para explicar cuestiones más globales.
Fortunately, there are projects that try to combine forces to explain more global questions.
Y con el nuevo Skype estamos más cerca que nunca de aglutinar tu mundo en un único lugar.
And with the new Skype we're closer than ever to bringing your world together.
La principal función del BERNESIN es la de aglutinar y estabilizar las pastas de fiambres cocidos.
The main function of BERNESIN is to agglutinate and to stabilize pastes of cooked cold meats.
Estos proyectos tienen capacidad para aglutinar otras problemáticas críticas como la salud y el medio ambiente.
These projects have the capacity to take on other critical problems such as health and the environment.
El dibujo como sistema universal de representación sirve para aglutinar las experiencias entrecruzadas se los participantes.
Drawing as an universal system of representation is useful to agglutinate the interwoven experiences of the participants.
Veíamos que a este hombre ya le faltaba carisma y no lograba aglutinar al sandinismo.
We could see that he lacked charisma and wasn't able to keep Sandinismo together.
A medida que la institución crecía, se hizo necesario aglutinar todos los laboratorios en un sitio único.
As the institution grew, it became necessary to bring all the laboratories together at a single site.
La forma como logra aglutinar sectores sin darle a ninguno preminencia decisiva le garantiza cohesión.
The way it managed to pull its sectors together without giving any decisive preeminence guaranteed its cohesion.
Algunas organizaciones sirven para aglutinar esfuerzos en una causa común de forma extraordinaria y efectiva.
Some organizations serve to unite the efforts of many in a common cause, in an extraordinary and effective way.
Creo que ha sabido aglutinar a toda la comisión y al Parlamento alrededor de un informe muy bueno.
I believe he has brought together the whole committee and Parliament in a very good report.
Pero comenzaron a aglutinar a una militancia de obreros y campesinos, muchos de los cuales fueron arrestados.
However they did begin to gather militancy from workers and peasants, with many being arrested.
Así pues, HeartRepair pretende aglutinar a un número considerable de científicos europeos para abordar estas cuestiones básicas.
HeartRepair, therefore, intends to unite sufficient scientific experts in Europe to address the basic questions.
El Blog de Triatlón HSN trata de aglutinar toda la información y recomendaciones para este deporte.
The Triathlon HSN Blog is an attempt to gather all the information and advice for this sport in particular.
Sin embargo se ha mostrado capaz de aglutinar el voto de importantes sectores de la juventud urbana portuguesa.
However, it has been shown capable of gathering the vote of important sectors of the Portuguese urban youth.
En esta línea de acción, una de las artes que podría aglutinar todas las antes mencionadas es el cine.
In this line of action, one of the arts that could bring together all the above is the cinema.
Este diario apareció en el 2000, con la intención de aglutinar la oposición al Gobierno de Toledo.
This newspaper first appeared in 2000, for the purpose of bringing together all the opposition to the Toledo government.
Deberá etiquetarse la denominación, la naturaleza y la cantidad de la materia prima para piensos utilizada para aglutinar o desnaturalizar.
Name, nature and quantity of the feed material used to bind or denature shall be labelled.
Word of the Day
to frighten