aglutinar
Esta enzima tiene la capacidad de aglutinar las moléculas de ADN. | This enzyme has the ability to seal the DNA molecules. |
Ningún museo es capaz de aglutinar lo que realmente es y representa la cultura. | No museum is able to bind what it really is and represent the culture. |
Las abejas usan néctar o miel y secreciones salivales para aglutinar y proteger los granos de polen. | Bees use nectar or honey and salivary secretions to agglutinate and preserve pollen grains. |
Afortunadamente, existen proyectos que intentan de alguna manera aglutinar esfuerzos para explicar cuestiones más globales. | Fortunately, there are projects that try to combine forces to explain more global questions. |
Y con el nuevo Skype estamos más cerca que nunca de aglutinar tu mundo en un único lugar. | And with the new Skype we're closer than ever to bringing your world together. |
La principal función del BERNESIN es la de aglutinar y estabilizar las pastas de fiambres cocidos. | The main function of BERNESIN is to agglutinate and to stabilize pastes of cooked cold meats. |
Estos proyectos tienen capacidad para aglutinar otras problemáticas críticas como la salud y el medio ambiente. | These projects have the capacity to take on other critical problems such as health and the environment. |
El dibujo como sistema universal de representación sirve para aglutinar las experiencias entrecruzadas se los participantes. | Drawing as an universal system of representation is useful to agglutinate the interwoven experiences of the participants. |
Veíamos que a este hombre ya le faltaba carisma y no lograba aglutinar al sandinismo. | We could see that he lacked charisma and wasn't able to keep Sandinismo together. |
A medida que la institución crecía, se hizo necesario aglutinar todos los laboratorios en un sitio único. | As the institution grew, it became necessary to bring all the laboratories together at a single site. |
La forma como logra aglutinar sectores sin darle a ninguno preminencia decisiva le garantiza cohesión. | The way it managed to pull its sectors together without giving any decisive preeminence guaranteed its cohesion. |
Algunas organizaciones sirven para aglutinar esfuerzos en una causa común de forma extraordinaria y efectiva. | Some organizations serve to unite the efforts of many in a common cause, in an extraordinary and effective way. |
Creo que ha sabido aglutinar a toda la comisión y al Parlamento alrededor de un informe muy bueno. | I believe he has brought together the whole committee and Parliament in a very good report. |
Pero comenzaron a aglutinar a una militancia de obreros y campesinos, muchos de los cuales fueron arrestados. | However they did begin to gather militancy from workers and peasants, with many being arrested. |
Así pues, HeartRepair pretende aglutinar a un número considerable de científicos europeos para abordar estas cuestiones básicas. | HeartRepair, therefore, intends to unite sufficient scientific experts in Europe to address the basic questions. |
El Blog de Triatlón HSN trata de aglutinar toda la información y recomendaciones para este deporte. | The Triathlon HSN Blog is an attempt to gather all the information and advice for this sport in particular. |
Sin embargo se ha mostrado capaz de aglutinar el voto de importantes sectores de la juventud urbana portuguesa. | However, it has been shown capable of gathering the vote of important sectors of the Portuguese urban youth. |
En esta línea de acción, una de las artes que podría aglutinar todas las antes mencionadas es el cine. | In this line of action, one of the arts that could bring together all the above is the cinema. |
Este diario apareció en el 2000, con la intención de aglutinar la oposición al Gobierno de Toledo. | This newspaper first appeared in 2000, for the purpose of bringing together all the opposition to the Toledo government. |
Deberá etiquetarse la denominación, la naturaleza y la cantidad de la materia prima para piensos utilizada para aglutinar o desnaturalizar. | Name, nature and quantity of the feed material used to bind or denature shall be labelled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.