agitar
Sus alas se agitaban casi tan rápido como mi corazón. | His wings were beating almost as fast as my heart. |
Flores y plantas se agitaban en el viento. | Flowers and plants were waving in the wind. |
Filas interminables de policías que agitaban sus porras proporcionaban la seguridad. | Endless lines of frowning policemen twirling batons provided the security. |
Discutían los acontecimientos que agitaban a toda Rusia. | They discussed events which were agitating the whole of Russia. |
Muchas personas agitaban y sonaban sus bocinas de los coches en solidaridad con nosotros. | Many people waved and sounded their car horns in solidarity with us. |
El puente estaba lleno de sombras oscuras que se agitaban. | Its deck was covered with dark, quivering shadows. |
Algunos agitaban la bandera nacional. | Some waved the national flag. |
El puente estaba lleno de sombras oscuras que se agitaban. | Its deck was covered with dark, quivering shadows. The water was rising. |
Papeles en la habitación comenzaron a girar y los muebles se agitaban en su lugar. | Papers in the room were beginning to swirl and furniture shook in place. |
Los piquetes agitaban sus carteles frente a los vehículos que pasaban por la carretera Huntington Canyon. | The pickets waved their signs to vehicles traveling along Huntington Canyon. |
Eran dos barritas de metal que se agitaban sobre el cuerpo del paciente. | Consisting of two metal rods, the device was waved over the patient's body. |
Él limitó sobre la poca cala y compitió con hacia ellos, trapos que agitaban detrás de él. | He bounded over the little creek and raced towards them, rags fluttering behind him. |
Pero las masas se agitaban. | But the depths bestirred themselves. |
Resolvieron demostrar su desprecio por los informes que agitaban al rey Herodes y a toda Jerusalén. | They determined to show their contempt for the reports that were exciting King Herod and all Jerusalem. |
Los manifestantes agitaban retratos de al-Sissi, del expresidente Gamal Abdel Nasser y del presidente ruso Vladimir Putin. | The protesters carried portraits of Sisi, former President Gamal Abdel Nasser and Russian President Vladimir Putin. |
Las montañas se agitaban como cañas batidas por el viento, arrojando peñascos por todo el derredor. | The mountains shook like a reed in the wind and cast out ragged rocks all around. |
Desde el medio de los mares que agitaban su corazón, lanzó un grito de angustia. | Her hands clutched the iron in frenzy. Amid the seas she sent a cry of anguish. |
Los recuerdos de Junio de 1848 agitaban más vivamente que nunca las filas del proletariado de París. | The memory of June, 1848, surged through the ranks of the Paris proletariat more vigorously than ever. |
Sus subordinados masculinos agitaban billetes de un dólar en su cara, y decían: "¡Baila para mí!" | Her male subordinates would wave one-dollar bills in her face, and say, "Dance for me!" |
Los empleados de las compañías extranjeras del petróleo agitaban para salarios más altos con el entrenamiento en trabajos más técnicos. | The employees of the foreign petroleum companies were agitating for higher wages through training in more technical jobs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.