Possible Results:
agilizaría
-I would speed up
Conditionalyoconjugation ofagilizar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofagilizar.

agilizar

De este modo se agilizaría la solución de la controversia.
This will expedite the settlement of dispute.
Ese reconocimiento fortalecería la credibilidad de la Corte y agilizaría sus procedimientos.
This would strengthen the credibility of the Court and would streamline its procedures.
Una solución de ese tipo agilizaría mucho las cosas.
This type of solution would speed matters up greatly.
Esta circunstancia agilizaría considerablemente los avances en este campo.
This would speed up these issues considerably.
Eso simplificaría el análisis general y agilizaría las decisiones para las organizaciones no gubernamentales en cuestión.
That would simplify the examination overall and make for speedier decisions for the non-governmental organisations in question.
Este hecho agilizaría la introducción de productos de AB-Biotics en estos mercados, como el test genético Neurofarmagen.
This will help AB-Biotics introduce their products, such as the Neurofarmagen genetic test, in these markets.
De esta manera se agilizaría el procedimiento requerido para formular una declaración y se garantizaría la oportunidad de ésta.
This would streamline the process for a declaration and ensure its timeliness.
La introducción de programas de reconocimiento de la voz agilizaría la preparación y la publicación de documentos en los seis idiomas oficiales.
The introduction of voice recognition software would expedite the preparation and issuance of documentation in all six official languages.
Es más todavía, el ponente también subraya la necesidad de una Constitución, porque agilizaría la creación de una Unión de Defensa.
To top it all, the rapporteur also emphasises the need for a Constitution, because this would speed up the creation of a Defence Union.
A través de esto se crearía un mejor ecosistema, al tiempo que se agilizaría nuestra participación en el mercado mundial de la producción alimenticia.
In this way a better environment will be created while, at the same time, participation in a world market is made easier.
La mayor automatización de los controles de inmigración simplificaría y agilizaría la labor de los agentes de seguridad de los puestos fronterizos.
Further expansion of computerized immigration checks would simplify and speed up the work of the General Security staff at border crossing points.
La delegación de Ghana señaló que la armonización de las reuniones dedicadas a la financiación del PNUD y del FNUAP agilizaría la labor de la Junta Ejecutiva.
The delegation of Ghana noted that harmonization of the funding meetings of UNDP and UNFPA would enhance the work of the Executive Board.
Respaldamos las medidas enérgicas a través de las que la Asamblea General racionalizaría su labor, agilizaría y centraría sus procesos deliberativos y fortalecería la autoridad de su Presidente.
We support bold measures by which the General Assembly would rationalize its work, speed up and focus its deliberative processes and strengthen the authority of its President.
Una respuesta sanitaria coordinada de los países e instituciones participantes minimizaría la duplicación de esfuerzos y agilizaría el trámite de las solicitudes de los países afectados por desastres.
A coordinated health response on the part of the participating countries and agencies would minimize duplication of efforts and ensure the most rapid response to requests from a disaster stricken countries.
La propuesta del Presidente agilizaría los beneficios tributarios por pago de cuidado infantil y triplicaría el crédito máximo por estos servicios para las familias de clase media que tengan hijos pequeños, aumentándolo a $3,000 por hijo.
The President's proposal would streamline child care tax benefits and triple the maximum child care credit for middle class families with young children, increasing it to $3,000 per child.
El proyecto propuesto para los laissez-passer permitirá tramitar las solicitudes por Internet, con una base de datos centralizada, lo que facilitaría y agilizaría la tramitación del laissez-passer de las Naciones Unidas en todos los lugares de destino.
The proposed laissez-passer project would provide a web-based application with a centralized database, which would help streamline and rationalize the administration of laissez-passer at all duty stations.
La creación de redes no solo contribuiría a regular la inmigración legal y la irregular e ilegal, sino que también facilitaría la cooperación operativa entre los Estados miembros y agilizaría el sistema para la presentación de los informes semestrales.
The creation of networks would not only help to regulate legal, irregular and illegal immigration, but would also facilitate operational cooperation between the Member States and expedite the system for the presentation of the half-yearly reports.
Algunas organizaciones señalan que los procedimientos podrían simplificarse mediante el uso de tarjetas de plástico u otros documentos para la adquisición libre de impuestos en la fuente (modelo estadounidense), lo que agilizaría los procedimientos y reduciría el papeleo.
Some organizations indicate that the procedures could be enhanced by the use of plastic cards or other documents for tax-free purchases at source (United States of America model) - this would streamline procedures and reduce paperwork.
Debe recalcarse, sin embargo, que el requisito de proporcionar información adicional que figura en el párrafo 3 está condicionado a la capacidad que tenga la Parte de proporcionar tal información, lo que agilizaría el proceso en el Comité.
It should be stressed, however, that the prerequisite in paragraph 3 to provide additional information is conditioned by the capability of the Party to provide such information, which would allow for a quicker process within the Committee.
También se comentó sobre la necesidad de tomar medidas adicionales para respaldar la acreditación de las EIN y alguien preguntó si sería posible aprobarlas en los períodos entre reuniones, ya que así se agilizaría el proceso de acreditación.
It was also observed that there was a need to take additional actions to support the accreditation of NIEs and it was asked whether it would be possible to approve them intersessionally as that might speed up the process of accreditation.
Word of the Day
to drizzle