Possible Results:
agigantar
Y conforme se acerca el momento, la emoción se agiganta. | And as the time gets closer and closer, this excitement is building. |
Pero en la Puna, todo se agiganta. | However, everything is increased in the Puna. |
La necesidad de dar riendas sueltas a la ira que se agiganta por dentro es comprensible. | The demand to vent the anger that has built up inside is understandable. |
El espíritu navideño en estos días festivos se agiganta más que nunca. | The Christmas mood this year ahead of the long holidays is getting more exciting than ever. |
Y la experiencia muestra que, cuando se empieza el camino, al final ese camino se agiganta y se avanza más. | And experience shows that once a road begins, it widens and more progress is made. |
La Habana, Cuba.- El llamado de libertad para los Cinco Héroes cubanos cobra dimensiones extraordinarias, se agiganta tanto, que el gobierno yanqui tendrá que oírlo. | HAVANA, Cuba.- The call for freedom for five Cuban antiterrorists unfairly incarcerated in the United States takes on extraordinary dimensions. |
Es una televisión que con los avances de la tecnología se expande y agiganta, en vez de excluirse, adquiriendo formas nuevas, sin perder todas las anteriores. | It is a television that expands and takes on huge proportions with technological breakthroughs, instead of excluding itself, acquiring new forms, without losing all the previous ones. |
Sin embargo, el malestar se agiganta cuando, por parte de terceros, los miembros de la LigaPro conocen que se negocian los derechos audiovisuales de este certamen. | However, the discomfort is exaggerated when, on the part of third parties, the members of the LigaPro know that they negotiate the audiovisual rights of this contest. |
El alma siente su miseria y, cuanto más esta miseria se le manifiesta, más se agiganta la grandeza y la pureza de la vocación espiritual puesta delante suyo. | The soul feels its misery, and the more this misery becomes manifested, the more gigantic appears the greatness and purity of the spiritual vocation. |
Desde uno de esos rincones, desde las tierras indígenas de Chiapas, las zapatistas, los zapatistas, los miramos desde abajo, sabiendo que el dolor también agiganta los pasos si son dignos. | From one of these corners, from the indigenous lands of Chiapas, we the Zapatistas watch you from below, knowing that pain also expands one's steps if these steps are dignified. |
Aunque corta (con solo 100 m de largo), la playa de Baía dos Porcos se agiganta cuando cae la noche. | Although short (only 100 m long), the beach of Baía dos Porcos looms large at nightfall. |
Es allí donde se origina, crece y se agiganta la delincuencia organizada a escala europea y nacional. | Under these conditions it develops, matures and expands on a European and a national scale. |
Es en medio de la lucha, de las vicisitudes, de las experiencias de la vida que el hombre crece y se agiganta para alzar vuelos más altos. | It is through the battles; vicissitudes; experiences of life that man grows and flies higher. |
Después de estudiar los modelos de varios fabricantes diferentes, Peikko se decidió por el Algiz 7, un ordenador tablet ligero pero de alto rendimiento que se agiganta en ambientes de trabajo desafiantes. | After studying models from a number of different manufacturers, Peikko settled on the Algiz 7, a lightweight but high-performance tablet computer that thrives in challenging work environments. |
Aquí tu visión del mundo se vuelve interesantísima, descubres nuevos sabores, nuevos ritmos, intelectualmente creces, tu capacidad de asimilar diferencias crece, se agiganta, es una experiencia riquísima. | Here your vision of the world evolves into something immensely interesting, you discover new flavours, new rhythms, you grow intellectually, your capacity to assimilate differences grows and you evolve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.