agente carcinógeno
Popularity
500+ learners.
- Examples
Las plataformas de madera compuestas pueden contener el formaldehído que es un agente carcinógeno sabido. | Composite wood pallets can contain formaldehyde which is a known carcinogen. |
La EPA ha determinado que cuando se inhala, el cadmio es un presunto agente carcinógeno humano. | EPA has determined that when inhaled, cadmium is a probable human carcinogen. |
Phenacetin razonablemente se anticipa para ser un agente carcinógeno humano; las mezclas analgésicas que contienen Phenacetin se enumeran como agentes carcinógenos humanos sabidos. | Phenacetin is reasonably anticipated to be a human carcinogen; analgesic mixtures containing Phenacetin are listed as known human carcinogens. |
A pesar de la aceptación generalizada de los procedimientos descontaminantes de pollos que se practican en Usamérica, se sabe que el cloro es un agente carcinógeno. | Despite global acceptance of US chicken decontamination procedures, chlorine is a known carcinogen. |
El SCOEL llegó a la conclusión de que no es posible establecer un límite de exposición basado en criterios de salud para este agente carcinógeno sin umbral. | SCOEL concluded that it is not possible to derive a health-based exposure limit for that non-threshold carcinogen. |
El SCOEL llegó a la conclusión de que no es posible establecer un valor límite de exposición basado en criterios de salud para este agente carcinógeno sin umbral. | SCOEL concluded that it is not possible to derive a health-based exposure limit value for that non-threshold carcinogen. |
La investigación ha encontrado que las dioxinas se bioacumulan en los organismos, incluyendo seres humanos, plantas y animales, hasta llegar a niveles que las convierten en un agente carcinógeno peligroso. | Research has found that dioxins bio-accumulate in organisms including humans, plants and animals, building up to levels that turn it into a dangerous carcinogen. |
El CIIC ha determinado que el cromo VI es un agente carcinógeno para las personas y el cromo 0 y el cromo III no son clasificables en cuanto a su carcinogenicidad. | IARC has determined that chromium VI is carcinogenic to humans and chromium 0 and chromium III are not classifiable as to their carcinogenicity. |
El SCOEL llegó a la conclusión de que no es posible establecer un valor límite de exposición basado en criterios de salud para este agente carcinógeno sin umbral y recomendó evitar la exposición profesional. | SCOEL concluded that it is not possible to derive a health-based exposure limit value for that non-threshold carcinogen and has recommended avoiding occupational exposure. |
El tricloroetileno cumple los criterios para ser clasificado como carcinógeno (de categoría 1B) con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1272/2008, por lo que debe considerarse un agente carcinógeno según la definición de la Directiva 2004/37/CE. | Trichloroethylene meets the criteria for classification as carcinogenic (category 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and therefore is a carcinogen as defined in Directive 2004/37/EC. |
La epiclorohidrina (1-cloro-2,3-epoxipropano) cumple los criterios para ser clasificada como carcinógeno (de categoría 1B) con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1272/2008, por lo que debe considerarse un agente carcinógeno según la definición de la Directiva 2004/37/CE. | Epichlorohydrine (1-chloro-2,3-epoxypropane) meets the criteria for classification as carcinogenic (category 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and therefore is a carcinogen as defined in Directive 2004/37/EC. |
El SCOEL determinó la posibilidad de una absorción significativa de este agente carcinógeno a través de la piel y el CCSS convino en un valor límite práctico sobre la base de la información disponible, en particular los datos científicos y técnicos. | SCOEL identified for that carcinogen the possibility of significant uptake through the skin and the ACSH agreed on a practical limit value on the basis of the available information, including scientific and technical data. |
El SCOEL determinó la posibilidad de una absorción significativa de este agente carcinógeno a través de la piel y el CCSS convino en un valor límite práctico sobre la base de la información disponible, en particular los datos científicos y técnicos. | SCOEL identified for that carcinogen the possibility of significant uptake through the skin and the ACSH agreed on a practical limit value, on the basis of the available information, including scientific and technical data. |
La exposición no superará el valor límite de un agente carcinógeno enunciado en el anexo III. | Exposure shall not exceed the limit value of a carcinogen as set out in Annex III. |
En todos los casos en que se utilice un agente carcinógeno o mutágeno, el empresario aplicará todas las medidas siguientes: | Wherever a carcinogen or mutagen is used, the employer shall apply all the following measures: |
El mercurio está clasificado como un agente carcinógeno que se traslada desde la piel al feto y causa fetotoxicidad en los animales. | Mercury is a classified carcinogenic agent which transfers from the skin to the foetus and cause fetotoxicity in animals. |
Este agente de limpieza non-hazardous no contiene ninguÍ?n agente carcinógeno dañoso o se requieren los fosfatos, por lo tanto, ninguÍ?n equipo de seguridad especial. | This non-hazardous cleaning agent contains no harmful carcinogens or phosphates, therefore, no special safety equipment is required. |
Al parecer, la exposición directa al mirex no causaría daños al ser humano, pero algunos estudios en animales de laboratorio han incitado a que se lo clasifique como posible agente carcinógeno. | Direct exposure to mirex does not appear to cause injury to humans, but studies on laboratory animals have caused it to be classified as a possible human carcinogen. |
Deberá comunicarse a la autoridad responsable, con arreglo a la legislación y/o a los usos nacionales, todo caso de cáncer que se reconozca resultante de la exposición a un agente carcinógeno o mutágeno durante el trabajo. | All cases of cancer identified in accordance with national laws and/or practice as resulting from occupational exposure to a carcinogen or mutagen shall be notified to the competent authority. |
ReTweet Aunque Hawaii es uno de los pocos lugares en el mundo en donde no se da el asbesto naturalmente dado que las islas están formadas de piedra volcanica, todavia es común econtrar el agente carcinógeno en las islas. | ReTweet Although Hawaii is one of the few places in the world where asbestos doesn't occur naturally, due to the fact that the islands are formed from volcanoes, the carcinogen is still prevalent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
