agaves
-agaves
Plural ofagave

agave

Sin embargo, los agaves también pueden reproducirse con varios sistemas polloníferos.
However, the agaves can also reproduce with various polloniferous systems.
De los agaves obtenemos un jarabe, denso como la miel, utilizado como edulcorante.
From the agaves we obtain a syrup, dense like honey, used as a sweetener.
Sobre la piedra terrazas hay agaves y las plantas de nopal, típicos de Sicilia.
On the stone terraces there are agaves and prickly pear plants, typical of Sicily.
La inflorescencia es central, robusta, de 8 m de largo (similar al quiote de otros agaves).
The inflorescence is central, robust, 8 m long (similar to other agaves).
Todos los agaves se utilizan en la formación de hileras de plantas utilizadas como cercas de tierras agrícolas.
All the agaves are used in the formation of rows of plants used as fences of agricultural land.
Estos agaves de muy alta productividad pronto innovarán la agricultura y las agroindustrias de estos importantes cultivos de agave.
These very high productivity agaves will soon innovate the agriculture and agro-industries of these important agave crops.
Depende de la mano estricta seleccionando a los agaves, que solo puede garantizar la calidad en añadas especiales.
It is up to the strict selectioning the agave, which can only ensure the quality in special vintages.
Los primeros detalles exactos sobre el cultivo de agaves se deben a John Gilton, que viajó por Centroamérica (1568-72).
The first exact details on the cultivation of agaves are due to John Gilton who traveled through Central America (1568-72).
Flanqueado por agaves y otros cactuses la pista vira a la izquierda y abre una vista a la playa.
Lined by agaves and cactuses the track bends left and opens up a view to the sea.
La vegetación es (palmeras, mirtos, agaves, laurel, romero, pinos, pinos, etc.) subtropicales y muy frondosos.
The vegetation is subtropical and very luxuriant (palm trees, myrtle, agaves, laurel, rosemary, pine trees, stone pines, etc.).
Interesante es la presencia de agaves y nopales, testimonianza dell'uso di queste specie tropicali quali siepi di confine e frangivento.
Interesting is the presence of agaves and prickly pears, testimonianza dell'uso di queste specie tropicali quali siepi di confine e frangivento.
Plantas más exóticas jalonan también las laderas de riviera, como las agaves, los cactus y las palmeras.
More exotic plants mark out also the slopes of will riviera, like the sisal plants, the cacti and the palm trees.
Toda la zona fue plantada con hibisco, rosas, jazmines, agaves de bambú y recreando un jardín colgante exuberante.
The whole area has been planted with hibiscus, roses, bamboos, agaves and lush jasmines, recreating a true roof hanging garden.
Interesante es la presencia de agaves y nopales, testimonio de la utilización de estas especies tropicales, como setos y cortavientos.
Interesting is the presence of agaves and prickly pears, testimony of the use of these tropical species such as hedgerows and windbreaks.
La savia de los agaves es rica en inulina, una fibra soluble formada por largas cadenas de fructosa unidas a una glucosa.
The sap of the agave is rich in inulin, a soluble fiber composed of long chains of fructose linked to a glucose.
La vegetación es de tipo mediterráneo de hoja perenne y flora subtropical (palmeras, agaves, cactus) crece en la ciudad y sus alrededores.
Vegetation is of the evergreen Mediterranean type, and subtropical flora (palm-trees, agaves, cacti) grows in the city and its surroundings.
La ciudad de Pareti se encuentra entre Morcone e Innamorata y está completamente rodeada de pinos, eucaliptos, chumberas, palmeras y agaves.
Nestled between Morcone and Innamorata, the town of Pareti is completely surrounded by pine and eucalyptus trees, prickly pears, palm trees and agaves.
Estos procesos están orientados principalmente a generar productos de interés comercial, por ejemplo biomasa, biogas, probióticos derivados de agaves y compuestos fenólicos.
These processes are oriented chiefly toward the generation of products of commercial interest, for example: biomass, biogas, probiotics derived from agave and phenolic compounds.
Todos los agaves se cuecen a fuego lento a bajas temperaturas en hornos de piedra y se fermentan de forma natural con la levadura en el aire.
All the agaves cook slowly in brick ovens and ferment naturally with yeasts in open vats.
El Boutique Hotel Alhambra se encuentra en la bahía de Čikat, rodeado de pinos, agaves y palmeras, y ofrece zona de playa privada.
Located in Čikat Bay, Boutique Hotel Alhambra is surrounded by tall pines, agaves and palm trees and offers a private beach area.
Word of the Day
scarecrow