Possible Results:
agasajo
agasajó
agasajo
- Examples
Tengo un verdadero agasajo para los fans del programa. | I have a real treat for fans of the show. |
Gracias por venir a mi pequeño agasajo. | Thank you for coming to my wee fête. |
Ahora, le dio pan y agasajo después de que la batalla había terminado. | Now, gave him bread and wine after the battle was over. |
Necesitas ir a ese agasajo. | You need to go to this junket. |
Tenemos un pequeño agasajo, el próximo viernes. | We're having a little fete, Friday next. |
Max Linder aceptó jubiloso el agasajo. | Max Linder jubilantly accepted the treat. |
Es su primer agasajo. | It's his first junket. |
Después, visita a todas sus hijas, que la reciben con agasajo. | She then visited her Daughters, who welcomed her everywhere with open arms. |
Se supone que en cualquier otro país, el agasajo lo financie el anfitrión. | It's understood in every other country that the host pays for the entertainment. |
Habrá un agasajo muy especial. | I'm having a special little party. |
¿Con qué los agasajo? | What can I offeryou? |
Luego se realiza el agasajo de bienvenida en el hall del Fangio y homenajes a distintos corredores. | Welcome the entertainment in the hall of Fangio and tributes to various corridors is then performed. |
El más común agasajo acerca de su canto es su caracterización individual total de cada rol que toma. | The most common entertainment is singing about his total individual characterization of each role he takes. |
Contamos con una gran variedad de personajes para el agasajo de sus invitados, shows de baile con animación. | We have a wide variety of characters for the entertainment of his guests, dance shows with animation. |
Se celebra una Eucaristía mensual seguida de una convivencia y un agasajo donde todos traen y todos comparten. | A monthly Eucharist is celebrated, followed by a potluck feast and socializing. |
Si esto ocurre en una noche despejada, los residentes de estas ciudades pueden ver una aurora, pero es un raro agasajo. | If this happens on a clear night, residents in those cities can see an aurora, but it is a rare treat for them. |
La hospitalidad, la disponibilidad, el agasajo y la eficacia son objetos de una atención particular por parte del gerente y de todo su equipo. | The manager and his team take a particular care to offer you hospitality, availability, consideration and efficiency. |
Se entiende que la Tierra es el punto de agasajo, en donde se está ofreciendo peces y un asiento confortable para la realeza. | Earth is understood to be the vantage point, where offerings such as fish and a comfortable seat for the visiting royalty are being provided. |
Con un total de 15 egresados, los trabajadores de SILMAG, en una emotiva ceremonia, entregaron los certificados y realizaron un pequeño agasajo a los flamantes graduados de los mencionados cursos. | During a heartfelt ceremony, SILMAG workers handed out certificates to a total of 15 graduates, and organized a small reception for them. |
Hacia el final del evento se entregaron los certificados a los disertantes, con palabras de cierre de la Dra. Lilián Ferré, seguido de un agasajo invitación de Mundus maris. | Towards the end of the event the certificates were delivered to the speakers, with closing remarks from Dr. Lilián Ferré, followed by a lunch invitation by Mundus maris. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.