Possible Results:
agarrotado
-stiff
See the entry foragarrotado.
agarrotado
-stiffened
Past participle ofagarrotar.

agarrotado

¿Usted está siempre agarrotado cuando trabaja en el ordenador?
Are you always tense when working on the computer?
Solo tengo el cuello agarrotado por el choque.
I just have a stiff neck from the crash.
Si su cuerpo puede relajarse no se despertará agarrotado por la mañana.
If your body can relax you will not wake up stiff in the morning.
Ajustador dañado, agarrotado o con movimiento anormal, desgaste excesivo o ajuste incorrecto.
Adjuster damaged, seized or having abnormal movement, excessive wear or incorrect adjustment.
No, solo estás un poco agarrotado.
No, you're just a little stiff.
Ajustador dañado, agarrotado o con un movimiento anormal, desgaste excesivo o ajuste incorrecto.
Adjuster damaged, seized or having abnormal movement, excessive wear or incorrect adjustment.
Oh, me encantaría. Solo... está muy agarrotado.
Ohh, I would love that. Just... It's really seized up.
Si, solo un poco agarrotado.
Yeah, it's just a little tight.
No puedo más. Me siento agarrotado.
I can't stand it anymore, I'm feeling completely stiff.
Tengo el estómago agarrotado y un ligero sudor.
My stomach aches. I sweat a bit.
Le agradezco sus planes para modificar el presupuesto de la UE, que ahora está totalmente agarrotado.
I would thank you for your plans to amend the EU budget, which has now completely seized up.
El cuerpo agarrotado y lleno de tensiones, la mente llena de pre-ocupaciones y programada para satisfacer las necesidades sociales.
Body stiff and full of tensions, the mind full of pre-ocupaciones and scheduled to meet social needs.
El cuerpo recto con las rodillas y las articulaciones de la cadera, manténgase recto y flexible sin estar agarrotado.
Body straight with both knees and hip joints maintain straight and flexible without being stiff.
No, solo tengo el cuello agarrotado.
Oh, no. Nothin' like that. It's just a little crick in my neck, is all.
¿Qué pasa cuando se pasa la temporada de fútbol, dejando el campo del estadio agarrotado y repleto de escarcha crujiente?
What do you do when the soccer season has come and gone, leaving the once-lush stadium field stiff and crunchy with frost?
Las acciones de éste y otros bancos cayeron y el coste de pedir dinero prestado entre los bancos continuó alcanzando niveles extremos, el sistema bancario británica estaba agarrotado.
The shares of other banks also tumbled and the cost of borrowing between banks continued to reach extreme levels. Britain's banking system was seizing up.
Mi vecino se confesó culpable del crimen, pero lamentablemente ya habían agarrotado al hombre equivocado.
My neighbor confessed to the crime, but unfortunately they already garroted the wrong man.
Al día siguiente cuando me desperté, se me habían agarrotado los músculos de la espalda.
The following day when I woke up, the muscles in my back had gone stiff.
Parece que se ha agarrotado.
It seems to have seized up.
¿Te sientes rígido y agarrotado cuando te levantas por las mañanas o después de descansar?
Does he or she feel stiff when getting up or after resting?
Word of the Day
to drizzle