agacharon
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofagachar.

agachar

Sí, y se agacharon cuando la espada voló de tus manos.
Yes, and they were under them when the sword flew out of your hands.
Sí, y se agacharon cuando la espada voló de tus manos.
Yes, and they were under them when the sword flew out of your hands.
Llegaron a un arroyo y [la mayoría] de los hombres se agacharon para beber.
They came to a stream and [most] of the men got down on all fours to drink.
No sabían que estaba pasando pero al escuchar los disparos todos se agacharon.
They knew what was going on, but they heard the shots and they got down.
Entonces, todos se agacharon para ayudarle pero, tras un rato de búsqueda infructuosa, a uno de ellos se le ocurrió preguntarle dónde había perdido la llave 'En casa' contestó Nasrudín.
They all got down to help him look, but after a fruitless time of searching, someone thought to ask him where he had lost the key in the first place.
Los hombres agacharon la cabeza en señal de respeto.
The men bowed their heads as a sign of respect.
Se agacharon para esquivar la rama.
They ducked to avoid the branch.
Dos figuras se agacharon por la baja puerta y entraron en la habitación.
Two figures ducked through the low door and entered the room.
Alerta, los Kaioshins se agacharon debajo de ellos, mirándose el uno al otro.
Alert, the Kaioshins ducked beneath them, glancing at each other.
Y, por supuesto, todos se agacharon.
And, of course, everybody ducked.
Tsuge y los demás se agacharon en el túnel y salieron a una cueva mucho más grande.
Tsuge and the others ducked through the tunnel and emerged into a much larger chamber.
Al día siguiente todos fueron expuestos en el anfiteatro; pero las bestias, olvidando su ferocidad natural, se agacharon a los pies de Genaro.
The following day they were all exposed in the amphitheater; but the beasts, forgetting their natural ferocity, crouched at the feet of Januarius.
Nobumoto y Fusako se agacharon aún más en las sombras, y no les vieron mientras abrían la puerta a las habitaciones del oeste y entraban dentro.
Nobumoto and Fusako crouched in the shadows, going unnoticed as they opened the other door of the western chambers and filed in.
En lo que pareció ser un momento de espontaneidad durante el servicio, cinco jóvenes se agacharon por debajo de un muro cerca de la valla fronteriza para tomase de las manos y rezar El Padre Nuestro junto con los del otro lado en México.
In what seemed to be a spontaneous moment during the service, five young people ducked under a barrier near the border fence to hold hands and pray the Our Father with those on the other side in Mexico.
Jace y Liliana encontraron un nicho y se agacharon en él, pero la momia no reparó lo más mínimo en ambos. Detrás de ella llegó otra, y otra más. Algunas arrastraban su carga y otras trabajaban en parejas para transportar cosas más pesadas.
Jace and Liliana found an alcove and ducked into it, but the mummy took no notice of them at all. Behind it came another, then another, some dragging their loads, others working in pairs to carry heavier things.
Los soldados se agacharon en el hoyo y amartillaron los armas.
The soldiers crouched down in the pit and cocked their guns.
Los niños se agacharon detrás de un auto para esconderse del profesor.
The boys crouched behind a car to hide from the teacher.
Los soldados se agacharon detrás de los arbustos.
The soldiers crouched down behind the bushes.
Algunas personas se agacharon y otras salieron corriendo cuando escucharon los tiros.
Some people got down and others started running when they heard the gunfire.
Los dos jóvenes se agacharon detrás del seto hasta que hubiera pasado el profesor.
The two boys kept down behind the hedge until the teacher had passed.
Word of the Day
to drizzle