agachar

Papá, ¿te puedes agachar cuando empiece la película?
Dad, can you duck down when the movie starts?
Los comunistas no tienen intención de agachar la cabeza.
Communists have no intention of bowing their heads.
Ya te he dicho que te tienes que agachar más.
I told you, you have to bend over more.
¿Porqué debes agachar la cabeza ante el padre de Taro?
Why do you have to bow so much to Taro's father?
Los rincones agachar a la línea central vertical.
To bend down corners to the central vertical line.
Es decir, también quiero verte agachar, así que...
I mean, I also want to see you bend over, so...
Tan solo me estaba preparando para agachar la cabeza.
I was just getting ready to head back inside.
Y se vuelve a agachar y coloca una piedra, encajandola con otra.
And goes back, crouching to place a stone, fitting it in with another.
Señor, debe agachar la cabeza.
Sir, you have to put your head down.
No volveré a agachar la cabeza nunca más.
I will not bow my head anymore.
Se llama "el agachar y saltar."
It's called "the bend and snap."
Gracias. ¡No nos vamos a agachar y a dejar!
We're not gonna bend over and take this!
Hubiera elegido esa para mí. pero no me puedo agachar ahora mismo.
I would have picked that up myself, but I can't bend over right now.
¿Así que vamos a agachar la cabeza?
So we're just gonna bend over?
Ya ni me puedo agachar.
I can't even bend over anymore.
¿Quieres agachar la cabeza?
Why can't you put your head down?
Solo tienes que agachar la cabeza.
Just keep your head down.
No volveré a agachar la cabeza.
I won't bow down to him.
Tendré que agachar la cabeza.
I'll get some gruel.
¿Se tiene que agachar?
Have to be put down?
Word of the Day
to boo