after dusk

Popularity
500+ learners.
Furthermore, the sale of alcoholic beverages is prohibited, although they are served in some of the Emirates after dusk.
Además, la venta de las bebidas está prohibida, aunque se sirven en algunos Emiratos después del crepúsculo.
In season, the parking is mostly occupied by trippers by day, but the drive at the latest after dusk from.
En la temporada, el aparcamiento está ocupado en su mayoría por excursionistas todos los días, pero la unidad a más tardar después del atardecer.
The immense torii gate is illuminated after dusk.
La inmensa puerta torii se ilumina al anochecer.
And only after dusk and dark ceiling stars begin to shine.
Y solo después de anochecer y el techo oscuro estrellas empiezan a brillar.
The quartet can be seen shortly after dusk.
Este cuarteto puede ser visto justo después de la puesta del sol.
You can go outdoors after dusk.
Puede salir al exterior después del anochecer.
Before incandescent and fluorescent lighting, most activities stopped after dusk.
Antes de incandescentes y fluorescentes de iluminación, la mayoría de las actividades se detuvo después de anochecer.
Turtle releasing takes place after dusk, when their natural predators are gone.
La liberacion de tortugas tiene lugar después del ocaso, cuando sus depredadores naturales se han ido.
It is also at night, after dusk, when the Pronuba moth pollinates the flowers.
También es en la noche, después de la penumbra, cuando la polilla Pronuba poliniza las flores.
Catfish feed all day round, but the best time is after dusk.
Aunque comen todo el día, el mejor momento para pescar siluro es hacia le atardecer.
The hotel boasts a beautiful garden terrace illuminated after dusk and bar and common room.
El hotel posee una bella terrazza iluminada luego del atardecer y un bar y salon común.
The in-house restaurant La Verrière, set in a winter garden, is particularly beautiful after dusk falls.
El restaurante del hotel, La Verrière, situado en un jardín de invierno, es particularmente hermoso durante el atardecer.
In this position it has likewise been caught on film, in the evening sky after dusk.
En esa nueva posición también ha quedado registrada en filme, en el cielo nocturno posterior al atardecer.
Yet after dusk, the light would come on when you turn off the room light.
Sin embargo, después del atardecer, la luz se enciende cuando se apaga la luz de la habitación.
Like the noctuids, the tortrix do not fly by day; they only move around after dusk.
Como las nocturnas, las orugas torcedoras no vuelan durante el día. Se desplazan durante el crepúsculo.
However, just because the metro stops running doesn't mean you'll have to stay home after dusk.
Sin embargo, que el metro esté cerrado no quiere decir que tenga que quedarse en casa al anochecer.
The view just before dawn, or after dusk, is so light polluted as to be arguable.
La observación justo antes del amanecer, o de oscurecer, es objeto de tanta contaminación luminosa que también podría ser discutible.
It is to live with no fears, like those children who, after playing all day, sleep peacefully after dusk.
Es vivir sin miedos, como los niños que juegan todo el día y en la noche duermen apaciblemente.
Before 6am laps to after dusk, Marquise alternately shades and radiates for pool-goers and all others.
Antes de las 6 a.m. para después del anochecer, Marquise alternativamente sombrea e irradia para los que asisten a la piscina y todos los demás.
Instead, it is quite dilapidated and noisy, and after dusk it is better not to venture there at all.
En su lugar, está bastante dilapidada y es muy ruidosa, y al anochecer es mejor no aventurarse en absoluto por este lugar.
Word of the Day
herd