after almost

Popularity
500+ learners.
The referendum was held after almost four years.
El referéndum se celebró casi cuatro años después.
The lawsuit following the investigation ended after almost a year of trials.
El juicio que ha seguido a la investigación ha concluido después de casi un año.
Why, after almost 10 years, is there still a need for us to reaffirm our commitments?
¿Por qué, prácticamente 10 años después, sigue siendo necesario que reiteremos nuestros compromisos?
We know that the decisions of the Council of Trent came alive after almost a century.
Se sabe que las decisiones del Concilio de Trento cobraron vida casi un siglo después.
Today, after almost two decades, the amount of digitalised content available online has exploded.
Hoy en día, casi dos décadas después, el volumen de contenido digitalizado disponible online se ha multiplicado exponencialmente.
In the autumn of 2008, their roofs were retiled after almost half a century.
En el otoño de 2008, se pusieron tejas nuevas en los techos por primera vez en casi medio siglo.
That is why, after almost 30 years, his contributions from the Chair are still vividly remembered and appreciated.
Por ello, al cabo de casi 30 años, sus aportes como Presidente siguen siendo muy recordados y reconocidos.
Diagonal Mar is the most modern area of Barcelona, which were built after almost all buildings 2000 of the year.
Diagonal Mar es la zona más moderna de Barcelona, que fueron construidos después de casi todos los edificios 2000 año.
Our greatest sin is that we lost, after almost 200 years.
Nuestro mayor pecado es haber perdido después casi 200 años.
Berlinale returns to Cuba after almost two decades.
Cuba regresa a la Berlinale después de casi dos décadas.
And after almost two months, his voyage came to an end.
Después de casi dos meses, su viaje terminó.
Harsh winds and waves forced her to stop after almost 42 hours.
Fuertes vientos y olas la obligaron a detenerse después de casi 42 horas.
This was inevitable after almost two years of constant struggles and upheavals.
Después de casi dos años de luchas y levantamientos constantes era inevitable.
This testament was realized only after almost half a century, in 1989.
Ese Testamento pudo cumplirse después de medio siglo, en 1989.
You know, after almost 50 years, they jump out...
Después de casi 50 años, saltan a la vista.
The second on day 26/03, after almost a month of treatment with the additive.
La segunda el día 26/03, tras casi un mes de tratamiento con el aditivo.
But after almost two years of struggle nothing has fundamentally changed in society.
Pero después de casi dos años de lucha nada ha cambiado en la sociedad.
At last... after almost 30 years.
Al fin. Después de casi 30 años.
But my father just stood there after almost everyone left.
Pero mi padre simplemente permaneció ahí, hasta que casi todos se hubieron ido.
That haunts me to this day, particularly after almost dying.
Eso me acosa hasta el día de hoy, sobre todo después de casi morir.
Word of the Day
honey