Possible Results:
afronté
-I confronted
Preteriteyoconjugation ofafrontar.
afronte
-I confront
Subjunctiveyoconjugation ofafrontar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofafrontar.

afrontar

Pese a las dificultades que afronté, descubrí que era inteligente.
Despite all my difficulties, I discovered that I was intelligent.
Como lo afronté cada día ahí fuera.
Just like I faced it every day out there.
Como lo afronté cada día ahí fuera.
Just like I faced it every day out there.
Lo afronté como un hombre.
I took it like a man.
Lo afronté como un hombre.
Took it like a man.
Ya, bueno, yo lo afronté.
Yeah, well, I just faced it.
Y así lo afronté.
And that's how I dealt with it.
Al final afronté la verdad.
I finally faced the truth.
Ya, bueno, yo lo afronté.
Yeah, well, I just faced it.
Puede ser difícil afrontar la verdad y lo de Will lo afronté así.
It can be difficult to face the truth and with Will that's how I dealt with it.
Te tuve a ti con solo 22 años y afronté todos los vaivenes de la vida.
I had you when I was only 22, and I went wherever life took me.
Fui a conocer a Yvan y afronté el desafío: una película en solo dos días llamada Spartiates des quartiers.
So I went to see Yvan and I took up the challenge: over two days, I made a little film called Spartiates des quartiers.
BEIRUT – Cuando me hice cargo del Ministerio de Educación y Enseñanza Superior del Líbano en febrero de 2014, afronté dos empeños enormes.
BEIRUT–When I took charge of Lebanon's Ministry of Education and Higher Education in February 2014, I was presented with two huge challenges.
Afronté todo ello y me mantuve en pié. Y lo hice a mi manera.
I faced it all and I stood tall; And did it my way.
Afronté una campaña organizada de difamaciones en los medios de comunicación locales combinado con falsos rumores que se extendían entre mi familia, las calles y en las escuelas.
I was faced with an organized defamation campaign in the local media combined with false rumors shared in family gatherings, in the streets and in schools.
Creo que ya es hora de que afronte ese problema.
I think it's time for me to confront that problem.
Afronte los misterios no revelados y revele la verdad.
Face the unrevealed mysteries and reveal the truth.
No si quieres que ella afronte sus recuerdos.
Not if you want her to face her memories.
Atrás: Afronte para retroceder en un piedra-como el movimiento.
Back: Front to back in a rock-like motion.
Características: Afronte sus carreras de trail semanales con la GEL-SONOMA 2.
Features: Go for your weekly trail run with the trusty GEL-SONOMA 2.
Word of the Day
clam