- Examples
ATALC homenajea a todas las mujeres afrodescendientes en su día. | ATALC pays homage to all Afro-descendant women in their day. |
Muchos de los afectadas son las comunidades indígenas y afrodescendientes. | Many of those affected are indigenous and afro-descendant communities. |
¿Cuál es la situación de las mujeres afrodescendientes en la región? | What is the situation of Afro-descendant women in the region? |
El Relator para afrodescendientes realizó una visita de trabajo a Brasil. | The Rapporteur for Afro-Descendents undertook a working visit to Brazil. |
Estas desigualdades se acentúan en mujeres indígenas y afrodescendientes. | These inequities are accentuated among indigenous and Afro-descendant women. |
Cuarenta y siete representantes afrodescendientes procedentes de 19 países participaron en el seminario. | Forty-seven Afro-descendant representatives from 19 countries participated in the seminar. |
Aliente e invite a las ONG afrodescendientes a presentar informes periódicos. | To encourage and invite Afro-descendant NGOs to submit periodic reports. |
Se prestó especial atención a la situación de las mujeres afrodescendientes. | Particular emphasis was placed on the situation of afro-descendent women. |
Palabras clave: etno-racialización, marcos de acción colectiva, movimientos rurales, afrodescendientes, Venezuela. | Keywords: Ethno-racialization, frameworks for collective action, rural movements, Afrodescendants, Venezuela. |
Palabras clave: estudios afrodescendientes, Argentina, categorías racializadas, performances afro. | Keywords: afrodescendant studies, Argentina, racialized categories, afro performances. |
Palabras llave: migración de mujeres; rearticulaciones familiares; cuidados; niños; afrodescendientes. | Palabras llave: women migration; family rearticulation; care; children; Afro-descendent. |
Alentamos a aplicar a mujeres, afrodescendientes y a personas de origen indígena. | We encourage women, Afro-descendants and persons of indigenous origins to apply. |
Debe promover el desarrollo integral de los trabajadores, campesinos, indígenas y afrodescendientes. | It should promote the emancipation of workers, peasants, indigenous peoples and afro-descent. |
Debe promover el desarrollo integral de los trabajadores, campesinos, indígenas y afrodescendientes. | It should promote the emancipation of workers, peasants, indigenous peoples and afro-descedents. |
Eso sería un puente, una alianza entre indígenas, campesinos y afrodescendientes. | That would produce a bridge, an alliance of indigenous peoples, peasants and Afro-descendants. |
Saliendo del olvido Estudios sobre afrodescendientes en Centroamérica. | Leaving oblivion behind Studies on Afrodescendants in Central America. |
Comentarios en: Estudios sobre afrodescendientes en Centroamérica. | Comments on: Studies on Afrodescendants in Central America. |
Aquí se halla la mayoría de los territorios colectivos que pertenecen a afrodescendientes. | Most collective territories belonging to Afro-descendants are found here. |
Formule un programa especial para abordar la situación de la educación en las comunidades afrodescendientes. | To design a special programme addressing the situation of education in Afro-descendant communities. |
En la esfera política, el Parlamento de 128 miembros no contaba con afrodescendientes. | In the political area, there were no Afro-descendants in the 128-member Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
