Possible Results:
aflojar
| Ésto podría hacer que el adhesivo se aflojara y se cayera demasiado pronto. | This could cause the adhesive to loosen and fall off too soon. | 
| Me alegro de que siguiera mi consejo y aflojara un poco. | Uh, I'm just glad he's taking my advice and loosening up a little. | 
| Le dije que no se la aflojara. | I told him not to loosen it. | 
| Su cuerpo se movió, lentamente, aunque lo suficiente como para que la cuerda se aflojara un poco. | Her body moved, slowly, but enough for the rope to slacken off slightly. | 
| Esto aflojara la tensión y la resistencia y te permitirá mantener la extensión con una relativa comodidad. | This will ease the tightness and resistance and allow you to hold the stretch in relative comfort. | 
| Decidimos subir más arriba, con la idea de estar bien situados para intentar la cima... en el caso de que el viento aflojara. | We decided to go higher... so we'd be in position to go for the top if the wind stopped. | 
| Golpeé el otro lado del remache con un martillo para que no se aflojara. | I banged on the other end of the rivet with a hammer so it wouldn't come loose. | 
| Este pegamento se aflojará y se caerá por sí solo. | This glue will loosen and will come off on its own. | 
| El material de las suturas se aflojará y caerá de varios días. | Resorbable sutures will become loose and fall out after several days. | 
| Se enojará al principio, pero después aflojará. | He'll be upset at first, but he'll come around. | 
| Pero Estados Unidos no aflojará y mantendrá sus propios subsidios a la agricultura. | But the U.S. will not yield and will continue subsidizing its agriculture. | 
| Estoy seguro que no se aflojará ahora | I'm sure it's secure now. | 
| Esto aflojará el azúcar lo suficiente como para que puedas quitar tu golosina sin dañarla. | This should loosen the sugar enough so that you can pull your candy out without damaging it. | 
| Esto aflojará cualquier residuo pegado, el cual podría acumularse en las grietas pequeñas de la copa menstrual. | This will loosen any stuck-on debris, which may collect in the small crevices of your menstrual cup. | 
| El Papel Pintado Fuente de Bambù Aflojará el athmosphere fundándose en su sallon. | The foutain of bamboo Wallpaper Will relax the athmosphere by establishing itself in your sallon. | 
| En la transición entre SupportFast y SupportSparse, la trama se aflojará debido al espacio mayor de aire. | At the transition between SupportFast and SupportSparse, the raster will sag because of the larger air gap. | 
| Esto aflojará el cepellón y permitirá que se deslice de la tierra hacia tu mano. | This should loosen the root ball and cause it to slide out of the soil and into your hand. | 
| Con almohadillas de microfibra activadas con vapor, este auxiliar de limpieza aflojará, levantará y bloqueará la suciedad. | With the microfiber pads, this cleaning aid will loosen, lift and lock in the dirt. | 
| Esto, más la abundante cosecha del año en curso, aflojará la tensión en el campo. | Coupled with this year's good harvest, this will ease the tense situation in the countryside. | 
| El aceite aflojará la cera de la piel, así será fácil quitarla sin que te duela. | The oil will loosen the wax from your skin, making it easy to peel it off without pain. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
