afligir
Aunque este muchacho solamente el sueño, la muchacha-oven sil@no no se afligirá. | Even if this guy only dream, the girl-oven silyono will not be afflicted. |
Claro que se afligirá, querida, pero se le pasara. | Well, of course she'll be upset, sugar, but she'll get over it. |
La necesidad no os afligirá. | Need will not afflict you. |
Esta persona no se afligirá ante nada y así será incapaz de incrementar su energía. | He will never be distressed by anything, and thus will be unable to intensify his energy. |
La verdadera Novia se afligirá si no logra tener su tiempo privado reservado a YAHUSHUA y sienten culpabilidad. | The true Bride will grieve if she misses her private time reserved for YAHUSHUA and feel convicted. |
Pero si damos lugar a la carne, afligirá y apagará el Espíritu, estropeándolo todo. | But if the flesh be suffered to act, it will grieve and quench the Spirit, and spoil everything. |
El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en potencia; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá. | We can't reach the Almighty, He is exalted in power; In justice and great righteousness he will not oppress. |
Nosotros hemos descrito el efecto de batidora que afligirá a Irak a medida que gire la Placa Arábica, la bota de Arabia Saudita. | We have described the churning that will afflict Iraq as a turning of the Arabian Plate, the boot. |
Las Islas Mentawai no se hundirán completamente durante los eventos del nivel 7 de 10 que afligirá a Indonesia, ni tampoco, sorprendentemente, se espera un gran tsunami para estas islas. | The Mentawai Islands will not sink entirely during the 7 of 10 scenario afflicting Indonesia, nor, surprisingly, is great tsunami expected for these islands. |
No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas. | They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat upon them. |
JOB 37:23 El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en potencia; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá. | JOB 37:23 Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. |
El hombre anda siempre detrás de curaciones mágicas, especialmente desde que tomó conciencia de los cataclismos pendientes y la súbita caída del nivel de vida que afligirá a los países industrializados. | Man is always looking for magic cures, especially since becoming aware of the pending cataclysms and the sudden drop in the standard of living that will afflict the industrialized countries. |
Cuando hacemos algo sin saber su valor, será hecho con un duro y doloroso trabajo; pero nada nos desanimará ni afligirá si conocemos el valor de lo que hacemos. | When we do something without knowing its value, we will find it hard and painful to do it, but when we know the value, nothing will trouble or afflict us anymore. |
Y se disipará la envidia de Ephraim, y los enemigos de Judá serán talados. Ephraim no tendrá envidia contra Judá, ni Judá afligirá á Ephraim; | The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not distress Ephraim. |
Y se disipará la envidia de Efraín, y los enemigos de Judá serán destruidos. Efraín no tendrá envidia de Judá, ni Judá afligirá a Efraín; | The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. |
No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas. | They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them. |
Muchas de estas personas atraviesan situaciones de gran sufrimiento, comparable con el dolor que ocasionan enfermedades terminales, y que los afligirá por un tiempo mucho más largo, y frente al cual tienen poco efecto tratamientos con drogas como la morfina. | Many of these people undergo great suffering—suffering that is comparable to the pain of terminal illness, may afflict them for a much longer time, and is less amenable to treatment by drugs like morphine. |
ISAÍAS 49:10 10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas. | ISAIAH 49:10 NKJ 10 They shall neither hunger nor thirst, neither heat nor sun shall strike them; for He who has mercy on them will lead them, even by the springs of water He will guide them. |
Mi corazon afligira, pero se que pronto seremos juntos. | My heart will afflict, but I know, that soon we shall together. |
Si usted sabe esto, usted no se afligirá. | If you know this, you will not grieve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.