- Examples
Esta misma afirmacion fue central en la lucha contra el comunismo. | This same affirmation became central in the struggle against Communism. |
Ningún otro libro llamado Libro Sagrado puede hacer esa afirmacion. | No other so-called Holy Book can make this claim. |
Es simplemente una afirmacion de hecho. | It is simply a statement of fact. |
Q He estado pensando sobre la afirmacion en Apocalipsis 6:9 durante mucho tiempo. | Q I have been wondering about the statement in Revelation 6:9 for long time. |
Ese tipo de afirmacion no puede ser hecha para ningún otro hombre en la historia. | Such a claim can be made for no other man in history. |
Los monitores también pueden ayudar a los profesores con afirmacion, apoyo y sugerencias en el salon de clase. | Mentors can also provide teachers with affirmation, support, and suggestions for classroom use. |
Pero la única afirmacion similar para las personas incredulas es que seran juzgadas según sus obras (Apocalipsis 20:12-13). | But the only similar statement for unbelievers is that they'll be judged according to their works (Rev. 20:12-13). |
Entre ellas es la afirmacion que la version mas exacta de los Evangelios proviene de la lengua aramea. | Among them is the claim that the most accurate versions of the Gospels come from the Aramaic language. |
A Yo no estoy familiarizado con la afirmacion de que los judÃos creen que los cristianos son una ramificacion del sistema religioso de Babilonia. | A I'm not familiar with the claim that Jews believe Christians are an offshoot of the Babylonian religious system. |
Yo creo que la intencion de la afirmacion de Pablo es que representantes de las 12 tribus van a aceptar al Senor y ser salvos. | I believe the intent of Paul's statement was to mean that representatives of all 12 tribes will accept the Lord and be saved. |
Las palabras del Papa Pablo VI el 21 de noviembre de 1964 en la tercera sesion del Concilio demuestran que la afirmacion de Soul es falsa. | The words of Pope Paul VI on November 21, 1964 at the third session of the Council demonstrate that Soul's claim is false. |
A Esa afirmacion es fácilmente desenmascarada. Cuando suceda el rapto, las personas creyentes seran instantaneamente transformadas de mortales a inmortales, de corruptibles a incorruptibles (1 Corintios 15:51-53). | A This claim is easily debunked. When the rapture comes, believers will be instantaneously transformed from mortal to immortal, from corruptible to incorruptible (1 Cor. 15:51-53). |
Como ya hemos explicado, no hemos hecho ninguna afirmacion infundada, ni quien escribe esa amenaza senala afirmaciones infundadas que hayamos hecho. | As we have already pointed out we have not made any unfounded affirmations, nor does the writer of that threat point out any unfounded affirmations that we have made. |
De la desesperacion generalmente intentaran cualquier cosa, y en este caso aun hacen la falsa afirmacion de que estaban trabajando para el Senor y asà evitar lo que viene. | Out of desperation they will often try anything, in this case even making the false claim that they were working for the Lord, to avoid what's coming. |
Yo se que somos purificados (cuerpo nuevo) pero,?es esta una afirmacion correcta y es eso a lo que el que escribio esas notas esta aludiendo? | I know we get purified (new bodies) but is this statement correct and is that what the preparer of these notes is alluding to? |
Durante el Milenio El gobernara las naciones con una vara de hierro y las quebrara como vaso de alfarero (Salmo 2:8-9). Finalmente, usted ha malentendido Su afirmacion en Mateo 26:52. | During the Millennium He'll rule the nations with an iron scepter and dash them to pieces like pottery (Psalm 2:8-9). Finally, you've misunderstood His statement in Matt. 26:52. |
Si cualquier estudiante serio desea preguntarnos acerca de cualquier afirmacion particular que no puede encontrar independientemente de nosotros mismos, le daremos nuestras referencias para que las verifique el mismo. | If any serious student wishes to question us about any particular affirmation that he cannot find independently of ourselves we will give our references for him to verify by himself. |
Q Por favor clarifique su afirmacion de que 'al comienzo del Milenio los incredulos seran removidos de la tierra' –?me puede dar una escritura de eso? | Q Please clarify your statement that 'at the beginning of the Millennium the unbelievers would be removed from the earth'–can you give the scripture for that? |
Santiago dice que una persona que dice ser creyente pero no hace nada para ayudar a los menos afortunados, hace dudar la validez de su afirmacion (Santiago 2:15-17). | James said a person who claims to be a believer but doesn't do anything to help the less fortunate around him casts doubt on the validity of his claim (James 2:15-17). |
R. 2 Samuel 12:18-23 le brinda respaldo a mi afirmacion de que en Romanos 7:9 Pablo estaba diciendo que los ninos y ninas que no han alcanzado la edad del uso de la razon tienen vida eterna. | A 2 Samuel 12:18-23 lends support to my claim that in Romans 7:9 Paul was saying children under the age of accountability have eternal life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
