Possible Results:
afirmar
Como afirmé en mi informe anterior (S/2005/533, párr. | As stated in my previous report (S/2005/533, para. |
Allí se aplica lo que afirmé en otro documento: cf. | In such cases, what is found in another document applies: cf. |
Me afirmé en una piedra y lloré de impotencia. | I sat on a stone and cried. |
Y nunca afirmé que te amaba. | And I never claimed to love you. |
Como afirmé al comienzo de mi intervención, hoy es ciertamente un día señalado. | As I said at the start of my statement, today is indeed noteworthy. |
Lo llamé perezoso, afirmé que usted no hace nada y estoy arrepentido. | I called you lazy and said that you do nothing and I'm sorry. |
Me afirmé en una piedra y lloré de impotencia. | I could not go on! I sat on a stone and cried. |
Como afirmé arriba, se trata de un viaje que requiere valor, resolución y perseverancia. | As I said before, this is a journey that requires courage, determination and perseverance. |
Nunca afirmé que fuera perfecta. | I never claimed it was flawless. |
¿Alguna vez afirmé o insinué que usted recibiría un trato preferencial por su ayuda? | Did I ever state or imply that you would be afforded preferential treatment for your help? |
Yo nunca afirmé eso. | I never said so. |
-Nada. No afirmé nada. | I didn't make a statement. |
Ya desde el principio afirmé que crearía incertidumbre y simplemente ocasionaría nuevas peticiones de exenciones y excepciones. | Right from the beginning, I argued that it would create uncertainty and simply cause new demands for exemptions and exceptions. |
Al principio de esta sección afirmé que deberías planificar un presupuesto de al menos 800 USD por persona. | At the beginning of this section I claimed that you should plan a budget of at least 800 USD per person. |
(CS) Debo responder al debate de hoy, en el que afirmé, naturalmente, que acojo con agrado este informe. | (CS) I must respond to today's debate, in which I stated, naturally, that I warmly welcome this report. |
Al principio de esta sección afirmé que deberías planificar un presupuesto de al menos 750 Euros por persona. | At the beginning of this section I claimed that you should plan a budget of at least 800 USD per person. |
Señor Presidente, en la última sesión afirmé que Monterrey se presentaba como un mal presagio para la Cumbre de Johanesburgo. | Mr President, in the last part-session I stated that Monterrey did not augur well for the Johannesburg Summit. |
En otoño pasado me presenté ante esta Asamblea y afirmé que la Carta de las Naciones Unidas está escrita para el pueblo. | Last fall I stood before this body and argued that the United Nations Charter was written for people. |
Como ya afirmé inmediatamente después de la relación, no pretendo añadir nada más. Pero debemos reflexionar. | As I said immediately after that speech, I don't want to add anything else, but we must think about it. |
Una vez más afirmé que los planes de desarrollo, las inversiones y la legislación, aunque sean importantes, no bastan. | Again, I stated that, important as they may be, development plans, investments and legislation are not enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.