Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofafinar.
afinen
-tune
Affirmative imperativeustedesconjugation ofafinar.

afinar

No le pago a esa banda para que afinen todo el día.
I ain't paying that band to tune all day.
Bueno, afinen sus mentes, ¿Cual de los dos es?
Well, make up your mind, boys, which is it?
¡Pónganse los collares de cuentas, afinen su sitar y den paso al amor!
So put on your beads, tune up your sitar, and let the love-in begin!
Proveen oportunidades para que ellos afinen sus habilidades de liderazgo y para tener acceso a asesoramiento y soporte.
They provide opportunities for them to hone their leadership skills, and afford mentoring and support.
¡Así que agarren sus anelybafs, afinen sus dalomukos y prepárense para hundirse en las aventuras de Ariel!
So pack up your dinglehoppers, tune up your snarfblatts and prepare to be immersed in Ariel's adventures!
Miren dentro de sí mismos, afinen sus habilidades, pónganlo todo junto, manténganse firmes en contra de la locura.
Look inward, hone in your skills, bring it all together, hold yourselves solid in face of insanity.
Música que pueda facilitar que las energías corporales se afinen a sí mismas en una Coherencia de resonancia más elevada y refinada.
Music that can facilitate body energetics fine-tuning themselves into a higher more refined resonant Coherency.
Por lo tanto, afinen sus habilidades de escuchar por medio de tomar un tiempo en su interior y aprendan a escuchar con atención.
Therefore, sharpen your listening skills by taking time to turn within and learn to listen with focused attention.
El uso excesivo de cremas con esteroides puede hacer que la piel y el tejido que está debajo de la piel se afinen.
Overuse of steroid creams can lead to thinning of the skin and tissue beneath the skin.
No está bien que las asociaciones europeas de agricultores afinen el mismo concierto discordante como hace dos años.
And it is not right for the European farmers' associations to be telling the same tales of woe as they did two years ago.
Esto coloca una gran carga sobre los diseñadores de modelos para que presten atención al detalle y afinen sus propias ideas en gran medida.
This places a high burden on modelers to pay attention to detail and refine their own thinking to great degree.
Haz que mis manos respeten las cosas que has hecho y que mis oídos se afinen para oír tus palabras y tu voz.
Make my hands respect the things that you have made and my ears sharp to hear your words and your voice.
Se hace necesario que las organizaciones de la sociedad civil afinen mecanismos claros de monitoreo y auditoria social para el seguimiento de los espacios mencionados.
Civil society organisations must establish clear mechanisms for social monitoring and auditing to provide follow-up on these spaces.
Afinen sus instrumentos regularmente por medio de la oración, la meditación, la práctica de la propia conciencia y todos ustedes afinen sus instrumentos.
Do tune your instruments regularly, via prayer, meditation, practice in self-awareness, and fine-tune your instruments, all of you.
¿Qué? El martes tengo una cita con el podiatra, y ella tiene que llevar su silla de ruedas para que la afinen el jueves.
What? I have a foot appoiment tuesday, and she has to get her wheelchair tuned up on thursday.
Todo esto exige que se afinen las definiciones y los principios de procedimiento relativos a la garantía de la seguridad en el territorio de la Unión.
This all calls for tightening up of the definitions and principles of procedure related to ensuring security on the territory of the Union.
El blackjack es un juego de destrezas y requiere de mucha práctica por parte de los jugadores para que afinen su estrategia de blackjack.
Blackjack is a game of skill and it requires a lot of practice for players to fine-tune their blackjack strategy so that they can win at blackjack consistently.
Es preciso, pues, que las disposiciones actuales se mejoren, aclaren y afinen con el fin de que el régimen resulte más comprensible, operativo y atractivo para los posibles solicitantes.
Current provisions should therefore be improved, clarified and sharpened in order to make the scheme more understandable, operational and attractive to potential applicants.
Como buenos directores de orquesta, los directivos han de conseguir que todos los músicos sigan la partitura y afinen, pero no pueden dedicarse a tocar el violín o el piano.
Like good orchestra directors, executives have to make all the musicians follow the score while adding the finishing touches, but they can't start actually playing the violin or piano.
El cumplimiento de los objetivos de desarrollo del milenio exigirá que los donantes afinen su enfoque en el desarrollo de las capacidades de los países pobres y se aseguren de prestar la asistencia en forma coordinada.
Meeting the Millennium Development Goals will require that all donors improve their focus on capacity building in poor countries and ensuring that their assistance is delivered in a coordinated way.
Word of the Day
to drizzle