aficionar
Como que me aficioné a eso un verano cuando tenía tu edad. | I kind of got into it one summer back when I was your age. |
Me aficioné al fútbol. | I got into football. |
Solo quiere estar segura que me aficioné a ella para que me distraiga. | She just wants to be certain that she's attached me to herself, to make me give myself up. |
Más tarde me aficioné a Hendrix y Santana, gracias a una caja de discos que una amiga de mi madre se había dejado en casa. | Later on I got into Hendrix and Santana courtesy of a box of records that a friend of my mothers had left at ours. |
La Mezcalería Mexiterranea es algo distinto, hecho con amor y mucho arte. No es de extrañar que todo el que entra se aficione y lo convierta en lugar de culto y emplazamiento favorito para el encuentro entre amigos. | The Mezcalería Mexiterranea is something different created with love and passion, no wonder it is becoming a place of cult, once you enter, you want to come back over and over again. |
Me aficioné a ella en la universidad. | Got a taste for it in college. |
Recientemente me aficioné a los programas de cocina y ahora puedo pasarme horas viéndolos. | I recently became interested in cooking shows, and now I can spend hours watching them. |
Consecuentemente, las tradiciones recomiendan que uno no se aficione a estos campos, excepto cuando uno se encuentre bajo la guía de un Maestro Espiritual Iluminado. | Consequently, the traditions recommend that one not dabble in these realms, except under the guidance of an Enlightened Spiritual Master. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.