Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofafianzar.
Presentyoconjugation ofafianzar.

afianzar

El horror del 11 de septiembre afianzó nuestra determinación común.
The horror of 11 September cemented our common resolve.
La Guerra Fría afianzó la división ideológica entre las naciones industriales.
The Cold War entrenched the ideological schism between industrial nations.
Esta es la franquicia que absolutamente afianzó mi amor por los juegos.
This is the franchise that absolutely clinched my love of gaming.
El botín del colonialismo afianzó la riqueza de Europa.
The bounties of colonialism underwrote the wealth of Europe.
Esta última actividad afianzó este tema firmemente en el programa internacional.
The latter action placed this subject firmly on the international agenda.
Por lo tanto, la hélice tripala se afianzó como el diseño más utilizado.
Therefore, the three-bladed design consolidated as the most widely used.
Ok, es obvio que ese no se afianzó.
Okay, so it's obvious that one didn't take.
¿Por qué no se afianzó en el lado derecho en este video?
Why did he not latch on to the right side in this video?
Haeberle: ¿cómo se afianzó en Estados Unidos?
Haeberle: How did you get a foothold in America?
¿Por qué se afianzó del lado izquierdo?
Why did he latch on to the left side?
La confianza en el otro se afianzó rapidamente.
Firm trust in each other was quickly established.
Luego, cuando Cupido se enamoró de la bella Psique, la maldición se afianzó.
Later, when Cupid fell in love with the beautiful Psyche, the curse took hold.
Nuestro duelo solo afianzó en mi mente que poco sentido tiene proseguir esta guerra.
Our duel only affirmed in my mind that there is little further purpose to this war.
El capitalismo afianzó el colonialismo.
Capitalism consolidated colonialism.
La psicología organizacional positiva (Luthans & Youssef, 2007) se afianzó rápidamente como una corriente próspera y prometedora.
Positive organizational psychology (Luthans & Youssef, 2007) quickly established itself as a prosperous and promising field.
La frase se afianzó y muchos otros pintores abrazaron la idea y la hicieron suya.
The phrase caught on, and many other painters embraced its spirit.
En sus años de gestión, la compañía se afianzó como un grupo líder de empresas especializado en telecomunicaciones integradas.
Over these years, the company has developed into a group of leader companies specialized in integrated communications.
Se afianzó similarmente en estos temas concernientes al fortalecimiento de la calidad de la democracia y también de los parlamentos.
It similarly reinforced on these issues concerning the strengthening of the quality of democracy and also of parliaments.
Cultivó y afianzó nuestras relaciones con países clave, personificando los más altos principios del Servicio Diplomático de Estados Unidos.
Embodying the highest principles of the United States Foreign Service, he has cultivated and enhanced our relations with pivotal nations.
En los años 1980, Radio Canadá Internacional afianzó su reputación como uno de los radiodifusores más fiables en el mundo.
The 1980's saw Radio Canada International solidify its position as one of the world's most trusted broadcasters.
Word of the Day
celery